They are quite peculiar places and Moroccan Arabic is quite widely spoken there from what I have heard.
A guy I met had lived in Tetuán/Tettawen (a Moroccan city 40 km from the Spanish exclave of Ceuta) for four years, and he told me people in Tetuán speak their dialect with lots of Spanish words. It was the capital city of the Spanish protectorate up to the Moroccan independence in 1956.
Apart that they usually watch Andalusian television, so they understand Spanish quite well
in the words of this guy I met, 'sure they watch the Andalusian channel, it's the only channel they receive where they get to see boobs
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.