vijayjohn wrote:Luís wrote:Yeah, but you're missing out on the spaced repetition algorithms
You are talking specifically about Anki here, right? Because I never actually said anything about Anki since I'm not familiar with it and had never heard about it before joining UniLang. I only said why I (personally) don't find flashcards useful. The only differences I see between using flashcards and just covering words up are that (a) I only have two hands, so there's only so much I can cover up, and I could accidentally peek at one of the answers a lot more easily, and (b) I have to make flashcards if I want to use them, but there are already books out there that I can use.
vijayjohn wrote:That article you linked to suggests to me that basically Anki works like flashcards but also asks you about how difficult it was for you to remember individual items, and uses that information to train its algorithm. To me, that sounds like it could be even worse. Judgments of difficulty are subjective anyway, and it can be hard to express (or even decide) just how difficult you found something.
The "Kallimni 'Arabi!" series is really good for this. "Kullu Tamam!" is also worth checking out. Bettawfi2!voron wrote:After Michel Thomas I may want to read a book teaching Egyptian Arabic.
eskandar wrote:Not sure I understand the question.
PEMbl wrote:Tell me, how was learning that language, difficulty-wise, for a Russian speaker?
Oh I see. Sorry, I haven't studied any colloquial dialect systematically enough to answer this question very well. It seems to me that most (though perhaps not all) of the MSA forms are used productively in colloquial dialects, though the vowels are different, sometimes regularly and sometimes irregularly so. You can see a bit about Egyptian Arabic's verb forms here.voron wrote:I'm asking this: in classical Arabic, departing from the base triliteral verb, e.g. خرج , you can produce up to 15 derived forms, which add a causative, reflexive, intensive, etc meaning to the verb (e.g. for خرج the forms would be form II: خرّج, form IV: أخرج etc). Are these forms used in colloquial Arabic? Are they productive? I looked up on arabic.desert-sky.net but its section about verb forms deals with MSA only.
My question about masdars was, there are regular patterns for producing masdars from forms II - XV, to what extent do they apply to colloquial Arabic?
العفو علی ايه؟ I listened to some of the MT Arabic lessons several years back and thought it was pretty good. I like to do the same thing with MT and Pimsleur (in addition to listening to them during my work commute if it's not too noisy on the train).voron wrote:Thanks Eskandar!
I just discovered that Michel Thomas has the Advanced Arabic course, and the Vocabulary Builder course. They will definitely end up in my to-do list. My eyes get tired from staring at the computer screen at work, so having a walk in the evening while listening to an Arabic course is a treat.
العفو علی ايه؟
voron wrote:العفو علی ايه؟
What does this mean? (using my newly-acquired Egyptian skills) أنا مش عارف
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest