Dr. House wrote:Did you hear him not speaking it?
I've heard a phone interview with Ziad and his English was superior to what he'd shown us in the video.
The languages shown in Ziad's videos were: English, Arabic (MSA plus dialect), French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Russian,Polish, Hindi, Hebrew, Mandarin, Japanese and Vietnamese.
eskandar wrote:I have not been very impressed with Moses's abilities in any of the languages I know. It may well be the case that he speaks excellent Mandarin, for example, or Japanese, or other languages I haven't studied -- I wouldn't know -- but as I recall his attempts in the languages I do know were riddled with errors, sometimes verging on incomprehensibility. I tend to be more impressed with people who speak other languages very well than those who can speak many languages poorly. In my own experience, I've been able to get to a similar level of communicative ability to what you often see in these polyglot Youtube videos after just a couple months (sometimes even less) of immersion, or dedicated study, but real skill takes much longer to develop.
Meera wrote:Dehin, Just so you know Mango languages is great but for the non big languages there are A LOT of mistakes. The Hindi one is beyond awful, and uses mostly words people would make fun of you for. I tried the Pashto one just out of curiosity and I could barely understand it and most of the words were wrong. I think the French one is okay, but I'd be careful using the non big languages for it. I thought the Turkish one was okay though. The Arabic ones are weird, for example the Levantine one sounds more like MSA than Levantine.
Naihonn wrote:Hi there. I think hungarian "a" is quite different. And I don't know if I have ever heard something similar in another language. It's almost like saying "a" with a mouth shaped to say "o" in my language.
Ehm, could you share your pdf copy of Hungarian Essential Grammar with me, please? Well, I mean creating another copy of course.
dEhiN wrote:Meera wrote:Dehin, Just so you know Mango languages is great but for the non big languages there are A LOT of mistakes. The Hindi one is beyond awful, and uses mostly words people would make fun of you for. I tried the Pashto one just out of curiosity and I could barely understand it and most of the words were wrong. I think the French one is okay, but I'd be careful using the non big languages for it. I thought the Turkish one was okay though. The Arabic ones are weird, for example the Levantine one sounds more like MSA than Levantine.
Thanks for letting me know Meera. I decided to focus on using Mango for a couple of reasons:
1) I felt that I wasn't getting anywhere substantial by juggling several resources for one language, but never really progressing past the first few lessons in each resource. So my closing my Duolingo, FluentU, and Memrise accounts, and deciding to work through Mango, was so that I could actually finish a resource.
2) I decided to use Mango for all my languages because it's the only resource that has all the languages I'm learning. I know I could just pick one (different) resource for each language, but I have this concept that if a resource is decent or good in teaching one language, then it must be good for the other languages it teaches. And, if I instead go searching for a different resource for another language, then I run the risk of that resource not being a good "teacher". Also, while for some of my languages I have other resources, I only have Mango for some languages - Turkish, Hindi, Swedish, Norwegian, Indonesian, Korean, and Polish. So if Mango is not good for Turkish or Hindi (or rather, at least for Hindi), I need to find a relatively cheap resource for those languages, or wait until I have the money to buy a good resource.
Meera, if you're reading this, how bad is Mango for Hindi? Could I use it to at least do the first few lessons and learn basic greetings, and stuff?
Meera wrote:It's not terrible where you can't learn from it, but it isn't that great either. There are some mistakes and they use a lot words you'd probably be made fun of if you used them. But if you have nothing else for Hindi it could be useful although like I have said before I think the TY is the best thing for Hindi. If you wanted to use it for Hindi you could post things you aren't sure of here. The Urdu one is horrible they use naskh for it. Their culture insights are often misleading too. The French German and Spanish ones are all pretty good I think. Just the ones like Hindi, Urdu, Arabic and Pashto are really bad.
dEhiN wrote:Wow, I haven't been on here (UL) for almost 2 weeks! Quite a bit has happened for me in regard to my language studies and my approach. I'm going to get into more details later, but basically I've decided to focus on 4 languages as languages I want to learn to speak.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest