Zviezda wrote:Kalz avaloù-douar a vezez o prenañ? (but it doesn't sound natural, nor the question, you'd use the simple present: kalz avaloù-douar a brenez?) Ne vezan ket. (Ne brenan ket/ne ran ket)
Ne gavan ket mat avaloù-douar.
I struggled with this one. I was trying to say "Do you usually/typically buy a lot of potatoes?" then answer "No, I don't. I don't like potatoes". So, using the simple present would be OK for that then:
Kalz avaloù-douar a brenez? Ne ran ket. Ne gavan ket mat avaloù-douar.
In Gàidhlig, when you initially respond to a question with either "yes" or "no", you need to reply using the same verb and verb tense as in the question. So Breton is less stict about that? If someone asked me a question using prenañ as its primary verb, I can simply answer Ne ran ket?
Pegeit e pado ho vakañsoù?
Ok, I see what I did wrong with my orginal sentence.
N'eus ket peder gwezenn (feminine) el liorzh-se? Nann, n'eus ket. Div wezenn hepken a zo el liorzh-se (but normally people say "n'eus ken 'met div wezenn el liorzh-se")
I wasn't able to find the gender for gwer (oddly BBHA doesn't include the gender of nouns in its glossary, nor was the gender of gwer noted in Delaporte's dictionary ). Now I know!
I don't know why I used da. I meant e.
"n'eus ken 'met div wezenn el liorzh-se" - there is not but two trees in that field. Correct? You would say that in Gàidhlig too so that will be easy for me to remember.
I have a quick qustion: I posted a video of Daonet on Twitter and someone replied to me with "Selaouet e vez Daonet e Texas neuze ?" and I wanted to simply answer "Yes, they are". That seems likes something I ought to know how to say by now, but I coudn't figure it out. Everything I came up with didn't look right. What would be to most natural way to say that?