Halo tisa (I hope this indeed means teacher
I am closely looking to your lessons as I had promised. I have some questions and I would appreciate if you could answer:
1. If I understood correctly, "save" is used as an auxiliary to demonstrate the continuous present tense. Is this right? Can we say "Mi save go" = I always go?
2. What is this "i" in phrases like "jon i bin wok asde"?
3. The word "husat", which let me guess, derives from "who is that", means what exactly? "Which"?
4. Could you say something about the stress in Tok Pisin? Sometimes I don't know which vowel to stress in words like "hamamas" or "save". I used to put the stress on sa
ve but since you said it comes from portuguese I started pronouncing save
. I am lost.