Hmm, then I don't see the problem. If you ask somebody if they smoke, and they reply in the affirmative, they don't say "yes, I will smoke," but "yes, I smoke" even if they're not presently smoking. It's a general statement.
The conjunctives of class I verbs are always formed this way regardless of how the future-group and present-group stems are formed, i.e., present conjunctive ვხედავდე vs. future conjunctive ვნახავდე.
I can't find any examples of ვიკითხავდეთ, and it's not too surprising. Like I said, future conjunctives aren't common, and even ვნახავდე only gives three hits on Google vs. almost three-hundred for ვხედავდე, and the imperfect has over twice as many.
Fear_a_Phléasc wrote:I don't see the relevance of this to the question, to be honest. Maybe I'm missing something.
Fear_a_Phléasc wrote:I'm not understanding this statement either. It seems that what follows the "i.e." contradicts what comes before it. Again, maybe I'm missing something.
Fear_a_Phléasc wrote:I'm really wary of trusting Google search results to indicate correctness of something. As a speaker of Irish Gaelic, I can say that in many cases, the incorrect versions outnumber the correct versions in the Google search results. It's not entirely unuseful but I prefer to actually get the word of a native.
You don't have to take Google's word for it either, go ahead and count how many future conjunctives you can find in the remainder of the book. I did.
Fear_a_Phléasc wrote:დათვი ათია
Age is expressed with the genitive of წელი, e.g., როცა თექვსმეტი წლის იყო when he was 16 years old.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest