[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
Discussió sobre la ela/ele geminada - UniLang

Discussió sobre la ela/ele geminada

Moderators: Iván, Núria Harket

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Discussió sobre la ela/ele geminada

Postby loqu » 2014-08-23, 23:27

Ei xics i xiques,

òbric este tema per a parlar sobre la ele geminada.

No ja perquè coste més o menys de pronunciar o d'identificar, sinó perquè hui he estat llegint quant a la seua codificació internàutica.

Pel que he llegit, sembla que hi ha tres maneres de codificar la ele geminada a l'hora de compondre textos a màquina, ja siga en impremta o en suport informàtic: la primera, en tres caràcters (L, ·, L); la segona, en dos caràcters (Ŀ, L); la tercera, en un caràcter que inclou els tres signes, «ĿL».

Fins ara, sempre he escrit la ele geminada en tres caràcters, perquè és la manera més senzilla de fer-ho: el punt volat es troba molt fàcilment al teclat. Tanmateix, el resultat és horrible a la vista. No ens n'adonem perquè ja hi estem acostumats, però escriure síl·laba ni tan sols s'acosta al que propugnà Pompeu Fabra (que les dos lletres L haurien d'escriure's amb la mateixa separació que si no hi fóra el punt volat, o la mínima que fóra possible).

M'agrada molt l'opció d'escriure-la en dos caràcters, síŀlaba SÍĿLABA, però presenta molts problemes informàtics hui. Per a començar, Unicode recomana no fer servir el caràcter ŀ, així que quasi ningú no l'utilitza. Per això, del mateix mode, els correctors ortogràfics no reconeixen les paraules escrites amb eixe caràcter i les consideren incorrectes. Ja ho he provat amb el meu corrector de LibreOffice.

I l'opció que han defés alguns de fer un sol caràcter amb els tres signes no m'agrada gens; fins ara Unicode no n'ha fet cas i no existix cap caràcter d'este tipus. Només ha existit en impremtes, on no suposava cap problema fabricar un motle nou amb estos tres signes.

El projecte de normalització tipogràfica de la ela geminada, que jo sàpia, defenia fins fa poc que es creara un caràcter nou amb els tres signes. Ara donen suport a l'opció de ele+punt volat+ele.

D'altra banda, esta altra pàgina preferix l'ús de dos caràcters Ŀ L.

I vosaltres, què en penseu?
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.

User avatar
Núria Harket
Language Forum Moderator
Posts: 1225
Joined: 2007-01-31, 15:04
Real Name: Núria Harket
Gender: female
Location: Catalunya, Tarragona
Country: ES Spain (España)
Contact:

Re: Discussió sobre la ela/ele geminada

Postby Núria Harket » 2014-08-30, 13:41

Interessant com sempre, loqu

Jo crec que l'opció més pràctica és la de ela-punt volat-ela l·l, això si el teu teclat la té disponible... Jo estic acostumada a veure l.l fins i tot :para:

http://www.softcatala.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=4313

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Re: Discussió sobre la ela/ele geminada

Postby loqu » 2014-09-01, 12:06

Gràcies per l'enllaç, Núria! :) Fa gràcia, en eixa discussió de softcatalà també participa el xic de la segona pàgina que he enllaçat, el Pere Casanellas :)

Ahir estava escrivint textos en el LibreOffice i em vaig adonar que la ele geminada m'eixia massa separada i desfigurada amb el tipus de lletra que estava fent servir, la Book Antiqua, que m'encanta... però supose que a partir d'ara hauré de prescindir-ne.

Acabe de fer una prova amb diversos tipus de lletra. Primer hi apareix la paraula escrita amb el punt volat com a caràcter independent, i després del nom de la lletra, hi apareix escrita amb la lletra Unicode ŀ
Image
Curiosament, amb l'últim tipus de lletra queda bé, i mira que quan el vaig crear no vaig pensar a tindre cura d'esta qüestió :lol: Sembla que fins ara he estat utilitzant el PITJOR tipus de lletra.

Sembla que hauré de passar-me al Palatino Linotype, que tot i deixar massa espai, en deixa menys que les altres lletres.
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.


Return to “Catalan/Valencian (Català/Valencià)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron