[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
Charla en español (Spanish talk) - Page 37 - UniLang

Charla en español (Spanish talk)

Moderators: Iván, loqu

User avatar
Desu
Posts: 12
Joined: 2015-01-09, 18:49
Real Name: ジエニイ
Gender: female
Location: Stavanger
Country: NO Norway (Norge)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby Desu » 2015-01-11, 14:38

A veces español es más difícil que japonés, y noruego es mi lengua meterna. Soy extraño..

User avatar
osias
Posts: 3185
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Jota
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby osias » 2015-01-29, 15:32

Desu wrote:A veces español es más difícil que japonés, y noruego es mi lengua materna. Soy extraño..
Si, eres.
 (es):Madrid
 (ca):Barcelona
 (sv):Stockholm
 (en):Gotham City
 (pt-BR):Vitória

User avatar
linguoboy
Posts: 14699
Joined: 2009-08-25, 15:11
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby linguoboy » 2015-01-29, 20:12

Hay mucho en castellano que tiene que ser explícitamente expresado pero mientras que en japonés no se debe decir.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Ciarán12
Language Forum Moderator
Posts: 2897
Joined: 2011-12-31, 15:23
Real Name: Ciarán
Gender: male
Location: Baile Átha Cliath (Dublin)
Country: IE Ireland (Éire / Ireland)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby Ciarán12 » 2015-01-29, 21:40

Se puede decir eso de muchos idiomas en cuanto al japonés. No encuentro que el castillano tiene tantas dificultades que el japonés, pero bueno, claro que hay muchísimas dificultades en castellano también - el uso de los tiempos, las frases hechas, el orden de las palabras en casos específicos y tal... Hay muchos problemas que se encuentra en el estudio del castillano que no se encuentra en el estudio del japonés.
Beidh Gaeilge líofa chruinn bhlasta agam nó go bhfaighe mé bás san iarracht!

User avatar
Cesare M.
Posts: 1948
Joined: 2010-12-23, 22:06
Gender: male
Location: Vaughan Region
Country: CA Canada (Canada)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby Cesare M. » 2015-02-13, 19:23

Sí, son dos idiomas bien distintos.

User avatar
Lazar Taxon
Posts: 1516
Joined: 2007-10-07, 8:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby Lazar Taxon » 2015-03-06, 9:24

Una curiosidad: ¿qué hacemos cuando el imperativo sal es seguido por el pronombre clítico le? Si escribiéramos salle, la pronunciación sería [ˈsaʝe] más que [ˈsalle]. Podríamos usar un interpunto como en catalán: sal·le. Esto me parece bueno, pero es raro usar un signo de puntuación en sólo una palabra. O podríamos usar la forma regularizada sálele. Esto es quizá la opción más fácil, pero parece imponer un cambio en el habla al servicio de la ortografía – ¿y no debe la ortografía servir al habla? Pero no tengo la intuición de un hablante nativo, así que estoy indeciso.
Native:  (en-us) Good:  (es)  (fr) Okay:  (de)  (la) Beginning:  (it) Interested in:  (he)  (hi)  (ru)

Today we are cats in the apocalypse!

User avatar
linguoboy
Posts: 14699
Joined: 2009-08-25, 15:11
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby linguoboy » 2015-03-06, 15:23

Has omitido otra posibilidad: sale/sále.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby loqu » 2015-03-06, 15:44

Lazar Taxon wrote:Una curiosidad: ¿qué hacemos cuando el imperativo sal es seguido por el pronombre clítico le? Si escribiéramos salle, la pronunciación sería [ˈsaʝe] más que [ˈsalle]. Podríamos usar un interpunto como en catalán: sal·le. Esto me parece bueno, pero es raro usar un signo de puntuación en sólo una palabra. O podríamos usar la forma regularizada sálele. Esto es quizá la opción más fácil, pero parece imponer un cambio en el habla al servicio de la ortografía – ¿y no debe la ortografía servir al habla? Pero no tengo la intuición de un hablante nativo, así que estoy indeciso.

Hace unos años se publicó que esta era la principal anomalía de la ortografía española (dijeron la única, pero yo no me lo creo). La RAE ha admitido que no existe manera de escribir esa combinación.

Personalmente, nunca he tenido que usar sal + le y las situaciones en las que puede ser necesaria son muy, muy, muy escasas, así que no presenta un problema. Si fuera necesario decirlo oralmente, seguiríamos diciendo [ˈsalle] y para escribir siempre se puede buscar otra manera de decir lo mismo.

En última instancia yo optaría por un guion (sal-le), pero aun así creo que no es algo que llegue a usar nunca.
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.

User avatar
Marah
Language Forum Moderator
Posts: 2861
Joined: 2011-06-03, 17:01
Real Name: Jonathan
Gender: male
Country: FR France (France)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby Marah » 2015-03-11, 22:36

"Plegar el trabajo" solo lo usan los catalanohablantes cuando hablan castellano o también se da en otras regiones no catalanohablantes?
Par exemple, l'enfant croit au Père Noël. L'adulte non. L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.

User avatar
linguoboy
Posts: 14699
Joined: 2009-08-25, 15:11
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby linguoboy » 2015-03-12, 1:27

"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Re: Charla en español (Spanish talk)

Postby loqu » 2015-03-12, 15:34

Me han sorprendido mucho las respuestas de ese foro, la verdad. Siempre he considerado plegar (el trabajo) una expresión genuinamente catalana.

Me contaron hace tiempo que provenía del siglo XIX, cuando en Cataluña la industria textil era muy importante. En esa situación, cuando se terminaba de trabajar se plegaba la tela con la que se estaba trabajando, de ahí plegar con el significado de acabar de trabajar (no sé si la explicación será cierta, pero tiene sentido).

En Andalucía esta expresión es totalmente desconocida y en Valencia no la he escuchado nunca, pero si en ese foro dicen que se usa, quizá sea que no ha dado la casualidad de que coincida con nadie que la use.
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron