[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
A bit of Spanish Linguistics - UniLang

A bit of Spanish Linguistics

Moderators: Iván, loqu

ConjureExLibris
Posts: 6
Joined: 2014-07-18, 20:28
Real Name: Michael Cortez
Gender: male
Location: Phoenix
Country: US United States (United States)

A bit of Spanish Linguistics

Postby ConjureExLibris » 2014-07-25, 7:12

Lately, i've been thinking about my Spanish accent and pronunciation and i've come across a couple of seemingly odd ways of saying words or parts of words. I grew up in both an English and Spanish-speaking household so i'm quite aware of both languages, especially when it comes to pronunciation.

I've noticed that I tend to say the suffix [-ción] oddly. I tend to say it as |ʃjɔ̃ːn|. I'm terrible at transcribing my own speech patterns.
If any of you are familiar with German, I tend to say it similarly to Schön. Or in French as a [-tion] word in French, but with actually producing the "n".

Another oddity is my pronunciation of the typical Spanish alveolar trill [r], which i've found myself using, [ʀ], a uvular trill at times. It seems that when i'm lazy with speaking, I tend to revert to the uvular trill. I realized I did this when I speaking to one of my friends and she noted that I said rice, [a´ros] as [a´ʀos].

Traducción

Últimamente, he estado pensando en mi acento y mi pronunciación y me he encontrado con un par de maneras aparentemente extrañas de las palabras que dicen o partes de palabras. Crecí en una casa donde hablaba Ingles y Español y por eso, soy muy consciente de los dos idiomas, en especial cuando se trata de la pronunciación.

Me he dado cuenta de que tiendo a decir el sufijo [-ción] de una manera extraña. Tiendo a decir que como | ʃjɔ ː n |. Soy terrible en la transcripción de mis propios patrones del habla.

Si alguno de ustedes están familiarizados con el alemán, me inclino a decir que de manera similar a Schön. O en francés como una palabra [-ción] en francés, pero con producir realmente la "n".

Otra rareza es mi pronunciación del español típico con la vibrante alveolar [r], que me he encontrado a mí mismo utilizando, [ʀ], un trino uvular a veces. Parece que cuando estoy perezoso para hablar, tiendo a volver a el trino uvular. Me di cuenta de que hice esto cuando habla a uno de mis amigos y le señalé que he dicho arroz, [a'ros] como [a'ʀos].

User avatar
Lazar Taxon
Posts: 1516
Joined: 2007-10-07, 8:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: A bit of Spanish Linguistics

Postby Lazar Taxon » 2014-07-25, 16:26

As a total NNS, I find that when I'm lazy I'll sometimes substitute a voiced retroflex fricative for the alveolar trill.
Native:  (en-us) Good:  (es)  (fr) Okay:  (de)  (la) Beginning:  (it) Interested in:  (he)  (hi)  (ru)

Today we are cats in the apocalypse!

thepolishguy
Posts: 83
Joined: 2014-07-24, 21:52
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Re: A bit of Spanish Linguistics

Postby thepolishguy » 2014-07-25, 16:30

Lazar Taxon wrote:As a total NNS, I find that when I'm lazy I'll sometimes substitute a voiced retroflex fricative for the alveolar trill.

That's what some natives do as well.
Please correct my mistakes!

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 4827
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: A bit of Spanish Linguistics

Postby vijayjohn » 2014-08-14, 2:35

thepolishguy wrote:
Lazar Taxon wrote:As a total NNS, I find that when I'm lazy I'll sometimes substitute a voiced retroflex fricative for the alveolar trill.

That's what some natives do as well.

I think I'd say "native speakers" there. :)


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest