[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
Ayuda con transcribir un anuncio de tele? - UniLang

Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Moderators: Iván, loqu

Pantalones123
Posts: 1
Joined: 2014-10-15, 12:42
Gender: female
Location: Wirral
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby Pantalones123 » 2014-10-15, 12:47

Buen día, soy hablante nativa de inglés y tengo que transcribir el siguiente anuncio y traducirlo: https://www.youtube.com/watch?v=JOlwBF10v-g

Lo tengo casi completo pero no se oye la frase después de "porque te estás cargando de los cientos bártulos" y antes de "te queda un plus"...

Por favor alguien me ayuda??

Gracias!

User avatar
Linguist
Posts: 150
Joined: 2014-06-17, 11:26
Real Name: Karīm
Gender: male
Location: A pretty big city.
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby Linguist » 2014-10-16, 17:57

entiendo:

que no tekkka nada l’amour
Sometimes I’ll start a sentence in English y termino en español.

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby IpseDixit » 2014-10-16, 19:50

My attempt:

Ya agarraste la cartera, las 14 bolsas, a la nena que se hace la dormida, y serraste la puerta con el glamour de siempre, porque estar cargando 200 bartúlos tiene que tener glamour. Y cómo todavía sabes que te quedon plus te agachas a buscar la cuenta de haberle?, el problema va ser ¿quién te levanta Carlita? Por suerte nosotros tenemos otro plus para vos. Nuevo Anaflex Plus Rapida Acción con diclofenaco e paracetamol y con un plus de potencia para que el dolor se vaya más rapido. Nuevo Anaflex Plus Rapida Acción. De Bagó.

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby loqu » 2014-10-17, 9:16

Ya agarraste la cartera, las catorce bolsas, a la nena, que se hace la dormida, y cerrás la puerta con el glamour de siempre, porque hasta cargando doscientos bártulos tenés que tener glamour. Y como todavía sabés que te queda un plus, te agachás a buscar la cuenta de ABL*. El problema va a ser quién te levanta, Carlita. Por suerte nosotros tenemos otro plus para vos. Nuevo Anaflex Plus Rápida Acción con diclofenaco y paracetamol y con un plus de potencia para que el dolor se vaya más rápido. Nuevo Anaflex Plus Rápida Acción. De Bagó.

* No soy argentino, pero por lo que veo en internet, supongo que ABL es alumbrado, barrido y limpieza.
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby IpseDixit » 2014-10-17, 9:31

loqu, qué forma verbal es cerrás? :hmm: efectivamente es lo que también yo endendía pero no entiendo qué conjugación es.

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby loqu » 2014-10-17, 9:44

IpseDixit wrote:loqu, ¿qué forma verbal es cerrás? :hmm: efectivamente es lo que también yo entendía pero no entiendo qué conjugación es.

Ten en cuenta que el anuncio es de la televisión argentina, y allí el idioma estándar es voseante. En este caso, hablamos del presente de indicativo.

Paradigma voseante de cerrar, presente de indicativo
yo cierro
vos cerrás
él/ella cierra
nosotros cerramos
ustedes cierran
ellos cierran
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby IpseDixit » 2014-10-17, 9:50

Mientras que en España es cierras, justo?

User avatar
loqu
Language Forum Moderator
Posts: 11469
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla (Andalucía) and València (País Valencià), but originally from Cádiz (Andalucía)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby loqu » 2014-10-17, 9:58

Exactamente :) y en muchos otros lugares de América también.
De tant que et vull, et trac un ull.
Qui no vulga pols, que no vaja a l'era.

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby IpseDixit » 2014-10-17, 10:03

loqu wrote:Exactamente :) y en muchos otros lugares de América también.


Yo pensaba que sólo había diferencias en la pronunciación y en el slang entre las diferentes variedades de español, no imaginaba que se pudiera encontrar también diferencias en el paradigma verbal.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 4827
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Ayuda con transcribir un anuncio de tele?

Postby vijayjohn » 2014-10-27, 5:52

Según una profesora mía, aún en Guatemala se usa (o al menos se usaba) el voseo. Sin embargo, la mayoría de los turistas americanos que visitan aprenden el español mexicano y tutean, entonces muchos guatemaltecos tutean con todos los extranjeros porque dudan que entiendan el voseo o el ustedeo.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron