[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
handa eða fyrir - UniLang

handa eða fyrir

jani211
Posts: 2
Joined: 2013-11-10, 10:07
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)

handa eða fyrir

Postby jani211 » 2013-11-10, 10:17

Hvar er mismunurinn á milli "handa þér" og "fyrir þig"?
Ég fann á netinu "hvað keyptir þú síðast handa þér eða fyrir þig?", svo þar á að vera mismunur. Hvenær notar ég hvaða?

Where is the difference between "handa þér" and "fyrir þig" in Icelandic?
How do I use it?

Takk fyrir hjálpina!
Jani

User avatar
September
Posts: 30
Joined: 2013-06-16, 5:37
Gender: female
Location: Portland
Country: US United States (United States)

Re: handa eða fyrir

Postby September » 2013-12-18, 21:18

I think that when it's a physical object that is for someone, it's "handa", and it's "fyrir" when it's an action, e.g. doing something on someone's behalf.

"Ég keypti bók handa þér." = I bought a book for you, as in I bought a book to give to you.
"Ég keypti bók fyrir þig." = I bought a book for you, as in I bought the book so you wouldn't have to do it.
Ek má fullvel lesa danska tungu.  (non)
Learning:  (is) (fo) (fi) Please correct my mistakes!


Return to “Icelandic (Íslenska)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron