Babelfish wrote:Mikey93 wrote:What struck me perhaps most of all was the total lack of sympathy and compassion on his part.מה שאולי הכה אותי בהלם* יותר מכל היה חוסר הסימפטיה והחמלה המוחלט מצדו.*Quite possibly not the best translation, maybe this is what happens when you have two native languages and have an exact "feel" about the meaning of a certain expression but just can't phrase it properly.
Yeah, happens to me very often, even though English is not my native language. Anyway, would "זעזע" fit the context too?
Yesterday I attended a Purim party dressed up as Cousin It, and returned home appropriately drunk.
אֶתְמוֹל נָכַחְתִי בִּמְסִיבַּת פּוּרִים מְחוּפַשֹ לְדוֹדַן זֶה, וְחָזַרְתִי הַבַּיְתָה שִכּוֹר כְּלוֹט (כַּהוֹגֶן).
Is it really so or is it a piss-take? It strikes me as surprising since you said you don't dress up on Purim.