[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
Muziek - Page 6 - UniLang

Muziek

Moderator: Aurinĭa

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-28, 13:12

Omdat haar uitspraak niet zo best is.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Muisje
Posts: 1505
Joined: 2009-12-13, 13:04
Real Name: Anne
Gender: female
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Muisje » 2012-10-28, 17:09

Plaas wrote:Omdat haar uitspraak niet zo best is.
Waarom niet?
(okee dit is vervelend, sorry. :P het is gewoon, ik vind haar uitspraak leuk, en het is gewoon een native accent. waarom moet elke leerder standaarduitspraak leren?)
you either lose your fear
or spend your life
with one foot in the grave
over the rhine - spark

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-28, 18:07

Met die standaard kom je toch 't verst? Ik weet dat een al te sterk Hollands accent, met zo'n malle ejw in plaats van een r en vervormde klinkers, vaak slecht verstaan wordt. Mijn Belgische vriendin heeft met de West-Friezen die ze op haar werk in Schagen tegenkomt niet zo veel moeite, maar Eva Jinek kan ze nog altijd maar met moeite verstaan, en ze woont toch al even in Nederland. Bij dramaseries zet ik, zelf gewoon Nederlander, vaak 888 op omdat de uitspraak van de acteurs zo belabberd is. Als vreemdetaalleerder heb je sowieso een achterstand, accentloos zal je Nederlands nooit worden, maar neem dan toch tenminste de standaardtaal als uitgangspunt! Dan heb je nog wel de keuze tussen een Belgische en een Nederlandse standaard, maar die ontlopen elkaar niet erg; een ejw voor een r, een h voor een g of een ts voor een t laat je beter achterwege.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Reinder
Language Forum Moderator
Posts: 3691
Joined: 2011-03-22, 17:21
Gender: male
Location: Guadalajara
Country: MX Mexico (México)

Re: Muziek

Postby Reinder » 2012-10-28, 18:29

Plaas wrote:Met die standaard kom je toch 't verst? Ik weet dat een al te sterk Hollands accent, met zo'n malle ejw in plaats van een r en vervormde klinkers, vaak slecht verstaan wordt. Mijn Belgische vriendin heeft met de West-Friezen die ze op haar werk in Schagen tegenkomt niet zo veel moeite, maar Eva Jinek kan ze nog altijd maar met moeite verstaan, en ze woont toch al even in Nederland. Bij dramaseries zet ik, zelf gewoon Nederlander, vaak 888 op omdat de uitspraak van de acteurs zo belabberd is. Als vreemdetaalleerder heb je sowieso een achterstand, accentloos zal je Nederlands nooit worden, maar neem dan toch tenminste de standaardtaal als uitgangspunt! Dan heb je nog wel de keuze tussen een Belgische en een Nederlandse standaard, maar die ontlopen elkaar niet erg; een ejw voor een r, een h voor een g of een ts voor een t laat je beter achterwege.
Wat is de standaarduitspraak? En hoeveel mensen spreken er nou eigenlijk met zo'n standaarduitspraak? Binnen het Nederlands hoor je toch al gauw drie verschillende R'en. Welke van de drie is de standaard R? De rollende R? Er zijn tal van Nederlanders die de rollende R niet uit kunnen spreken. Waarom zou een buitenlander dan zijn best gaan doen om deze wel uit te spreken?

Zelf vind ik Eefje's uitspraak heel duidelijk. Ik kan gewoon alles verstaan wat ze zegt, zelfs al heb ik soms moeite om songteksten te verstaan, maar ik vind haar uitspraak juist duidelijk. Haar liedjes zijn trouwens ook heel leuk!

Zelf heb ik nog nooit 888 gebruikt, maar ik heb ook totaal geen behoefte om dit te gebruiken. Natuurlijk is er wel eens een woordje dat je niet helemaal verstaat, maar dan kun je het alsnog wel uit de context halen.
Image Image | Image Image Image | Image Image

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts: 6719
Joined: 2005-11-30, 10:21
Gender: female
Location: Utrecht
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2012-10-28, 18:54

Bah, door dit topic loopt mijn computer echt altijd vast, alleen deze pagina gaat goed omdat er nog geen filmpjes op staan. Maar wat voor accent heeft Eefje dan? Zal zo eens kijken of ik via youtube een filmpje van een liedje van haar kan beluisteren.

[edit] Mijn computer weer aan de praat gekregen en een liedje kunnen luisteren... Ze komt blijkbaar uit Gouda, vind haar ook 'gewoon' Hollands/ poldernederlandsachtig klinken, hoor er niets aan wat een buitenlander niet zou moeten willen :hmm: Zolang ze niet 'hij heb' zegt... :wink:

Plaas wrote:Bij dramaseries zet ik, zelf gewoon Nederlander, vaak 888 op omdat de uitspraak van de acteurs zo belabberd is.


Heb je daar een concreet voorbeeld van, welke acteur bijvoorbeeld? (Je hebt het wel over Eva Jinek, ik weet zo niet hoe zij spreekt, maar zij is toch ook Pools dus zij zal wellicht sowieso niet het beste voorbeeld zijn?) En wat bedoel je precies met 'belabberd'? Dat je het niet goed verstaat, of dat je vindt dat het 'anders' is? Want een standaarduitspraak hebben we toch eigenlijk nauwelijks in Nederland, iedereen praat met een bepaald accent en dat lijkt me verder prima. Ik denk wel dat veel acteurs in Nederland een beetje 'poldernederlands' spreken, met hun klinkers en een gooise r en zo, maar ik zou daarom juist willen pleiten voor méér accenten op de televisie. Zo maar eens naar Boer zoekt Vrouw kijken :lol:
Interests: lots.
Motivation: little.

Corrections appreciated.

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-28, 19:19

Er zijn twee r'en standaard: de tongpunt-r en de huig-r. Zolang 'ie maar rolt is 't goed. De ejw is niet standaard. Fraai in plaats van vrij is niet standaard, mei in plaats van mee ook niet. Somujw in plaats van zomer is niet standaard. Schouw in plaats van school ook niet. Zo moeilijk is dat toch niet?

De Nederlandse media doen graag voorkomen dat een Randstedelijk accent het nieuwe Algemeen Nederlands is, maar als je als buitenlander enkel dat leert word je in grote delen van het taalgebied slecht begrepen. Wat dat betreft kun je beter naar de journaals van de VRT kijken dan naar die van de NOS.

Acteurs die slecht spreken zijn alomtegenwoordig. Vooral jonge meiden slagen er nog slecht in verstaanbaar Nederlands te spreken. Die worden kennelijk vooral om hun looks gecast.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Weerwolf
Posts: 1908
Joined: 2009-12-09, 19:53
Real Name: Krisztián
Gender: male
Location: Венгрия; Будaпешт
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Muziek

Postby Weerwolf » 2012-10-29, 10:31

Plaas wrote:De Nederlandse media doen graag voorkomen dat een Randstedelijk accent het nieuwe Algemeen Nederlands is, maar als je als buitenlander enkel dat leert word je in grote delen van het taalgebied slecht begrepen. Wat dat betreft kun je beter naar de journaals van de VRT kijken dan naar die van de NOS.

Acteurs die slecht spreken zijn alomtegenwoordig. Vooral jonge meiden slagen er nog slecht in verstaanbaar Nederlands te spreken. Die worden kennelijk vooral om hun looks gecast.

VRT is een geheel andere klankwereld dan de NOS. Wat journaals betreft kijk ik uitsluitend naar die van VRT en VTM, omdat daar begrijpelijk Nederlands gesproken wordt. Tja, ik ben bevooroordeeld, omdat ik van Vlaams hou.
Zijn er in Nederland trouwens nieuwslezers, prominente acteurs die met een zachte g spreken? (regionale omroepen tellen hier niet)
EDIT: ik ken er alleen maar één uit mijn hoofd. Dat is Simone Simons, de zangeres van Epica.
Of is het een voorwaarde Poldernederlands te spreken of je uitspraak te veranderen als jij in de Nederlandse media gaat werken?
In het middelpunt staan:  (nl)  (nl-BE)  (af)  (de) (hr)  (sr)  (ru)  (pl)
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-29, 12:50

Je zou het soms bijna denken, maar gelukkig zijn er wel uitzonderingen. De presentator Twan Huys bijvoorbeeld heeft zijn zachte g niet afgeleerd. Een zachte g is ook aanvaardbaar binnen de standaardtaal. Limburgse klinkers of desnoods een harde Friese g (zoals in Duits en Engels) zul je nóóit horen op de landelijke tv. Daar hoor je ofwel standaardtaal, ofwel Hollands dialect. West-Fries hoor je ook bijna nooit. Laatst was er in De Wereld Draait Door een boswachter met een accent van deze streek, dat was toch wel bijzonder - maar ja, een boswachter, dat kan nog net, een nieuwslezer die "koike" en "groôt" zegt kan dan weer nooit, daar moet 't "kijke(n)" of "kaaikuh" zijn.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Leviwosc
Posts: 4739
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Muziek

Postby Leviwosc » 2012-10-30, 1:31

Dit is het muziektopic gaarne ontopic blijven!

Hier een lied van één van mijn favoriete Nederlandse zangers, Jules de Corte. Helaas is hij al niet meer onder ons sinds 16 februari 1996. Jules de Corte staat bekend om zijn kleine liedjes en soms wat melancholieke toon. Dit liedje 'Als je overmorgen oud bent' is daarop geen uitzondering.

http://www.youtube.com/watch?v=eoLpgyJOa_I
Jules de Corte - Als je overmorgen oud bent

Als je overmorgen oud bent
Wie zal er dan bij je blijven
Om je pijntjes weg te wrijven
En je zorgjes weg te doen
Zonder al te bits te kijven
Als je weer praat over toen

Als je overmorgen oud bent
Wie zal je dan moed inspreken
En wie helpt je oversteken
Als het niet alleen meer gaat
En wie zal de stilte breken
Die als ijs rondom je staat

Als je overmorgen oud bent
Wie zal dan je bed opmaken
En wie doet je kleine zaken
En wie zorgt er voor je brood
En wie zal er bij je waken
Op de avond voor je dood

Als je overmorgen oud bent
Zo oud dat je oren tuiten
Wie helpt dan je neus te snuiten
En wie helpt je op te staan
En wie zal je ogen sluiten
Als ze niet vanzelf dichtgaan...
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-30, 9:52

Leviwosc wrote:Dit is het muziektopic gaarne ontopic blijven!


Dit is ook een forum over taal, me dunkt.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Leviwosc
Posts: 4739
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Muziek

Postby Leviwosc » 2012-10-30, 20:03

Klopt en het is verdeeld in topics, dus nogmaals het verzoek ontopic te blijven.

Uitspraak kan elders worden besproken en bediscussieerd. Dit topic gaat over Nederlandstalige muziek niet om de uitspraak van bekende Nederlanders en Belgen.

Dit lijkt mij evident en behoeft geen verdere uitleg.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-30, 20:58

Voor mij is dat helemaal niet evident. De muziek die hier gepost wordt zal door taalleerders wel degelijk als oefenmateriaal worden gebruikt, 't is niet gek dat de kwaliteit van dat oefenmateriaal dan soms ter discussie wordt gesteld.

Ik heb 't in het algemeen niet zo op mensen die een discussie proberen te smoren.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Weerwolf
Posts: 1908
Joined: 2009-12-09, 19:53
Real Name: Krisztián
Gender: male
Location: Венгрия; Будaпешт
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Muziek

Postby Weerwolf » 2012-10-30, 22:33

Ik persoonlijk begroet deze gedachtewisselingen die door de geposte liedjes ontstaan. Ik vind ze gewoon interessant. Dat is een andere vraag dat het thema dan een andere richting neemt, maar het is niet helemaal offtopic. De uitspraak is een belangrijk deel van het zingen. Mocht de zanger met een bepaalde tongval zingen, dan is het in mijn ogen de discussie waard, waarin de moedertaalsprekers kunnen uitleggen wat ze precies horen ofwel wat ze ervan denken.

Mochten de moderators met de offtopic-berichten problemen hebben, ze kunnen ze als oplossing in een andere topic plakken.(Dutch Discussion Group of Nederlandse dialecten of een nieuwe)

Gerard van Maasakkers - Gij en ik
http://www.youtube.com/watch?v=fyaEfWhMOtM
Het liedje begint om 1:35.
"zoals de tranen in jouw ogen" zingt hij, maar het bezittelijk voornaamwoord dat bij de gij-vorm hoort is "uw". :hmm:
In het middelpunt staan:  (nl)  (nl-BE)  (af)  (de) (hr)  (sr)  (ru)  (pl)
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

Grytolle
Posts: 1120
Joined: 2007-07-24, 18:00
Gender: male

Re: Muziek

Postby Grytolle » 2012-10-31, 8:07

Gewoon verhollandst dialect, niks aan de hand :whistle:

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-31, 9:25

Bwea, die -ou- hoor je ook in heel veel Belgische dialecten. Gai - ou - ouw, of nog platter gai - aa - aa(f). ksien ou geire, dat werk. Uiteindelijk heeft het noordelijke jij - jou - jouw ook dezelfde oorsprong.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

Grytolle
Posts: 1120
Joined: 2007-07-24, 18:00
Gender: male

Re: Muziek

Postby Grytolle » 2012-10-31, 9:37

Plaas wrote:Bwea, die -ou- hoor je ook in heel veel Belgische dialecten. Gai - ou - ouw, of nog platter gai - aa - aa(f). ksien ou geire, dat werk. Uiteindelijk heeft het noordelijke jij - jou - jouw ook dezelfde oorsprong.
Klopt! De verhollandsing zit hem in de begin-j. Hollands en Brabants hebben over het algemeen altijd /ouw/ ipv /uw/, dus /uw/ moet als een invloed uit het West-Vlaams gelden, de foneemsamenstelling is bewaard gebleven uit de tijd dat de meeste schrijvers zich op die dialecten baseerden

User avatar
Weerwolf
Posts: 1908
Joined: 2009-12-09, 19:53
Real Name: Krisztián
Gender: male
Location: Венгрия; Будaпешт
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Muziek

Postby Weerwolf » 2012-10-31, 12:21

Grytolle wrote:
Plaas wrote:Bwea, die -ou- hoor je ook in heel veel Belgische dialecten. Gai - ou - ouw, of nog platter gai - aa - aa(f). ksien ou geire, dat werk. Uiteindelijk heeft het noordelijke jij - jou - jouw ook dezelfde oorsprong.
Klopt! De verhollandsing zit hem in de begin-j. Hollands en Brabants hebben over het algemeen altijd /ouw/ ipv /uw/, dus /uw/ moet als een invloed uit het West-Vlaams gelden, de foneemsamenstelling is bewaard gebleven uit de tijd dat de meeste schrijvers zich op die dialecten baseerden

Dat is heel interessant, bedankt voor jullie twee!

Bobbejaan Schoepen - Café zonder bier :D
http://www.youtube.com/watch?v=kLC06_TM1Yk
In het middelpunt staan:  (nl)  (nl-BE)  (af)  (de) (hr)  (sr)  (ru)  (pl)
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts: 6719
Joined: 2005-11-30, 10:21
Gender: female
Location: Utrecht
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2012-10-31, 19:56

Plaas wrote:
De Nederlandse media doen graag voorkomen dat een Randstedelijk accent het nieuwe Algemeen Nederlands is, maar als je als buitenlander enkel dat leert word je in grote delen van het taalgebied slecht begrepen. Wat dat betreft kun je beter naar de journaals van de VRT kijken dan naar die van de NOS.

Acteurs die slecht spreken zijn alomtegenwoordig. Vooral jonge meiden slagen er nog slecht in verstaanbaar Nederlands te spreken. Die worden kennelijk vooral om hun looks gecast.

Ja prima, ik ben het ermee eens dat er op Vlaamse journaals heel netjes gesproken wordt en dat dat een verschil is met de Nederlandse televisie. Echter, is dat een probleem? In Nederland is er gewoon niet echt een standaardtaal, sommige mensen spreken dialect, de meeste mensen hebben een halfslachtig accent (een harde of een zachte g, een huig-r of een gooise r, net wat verschillende soorten klinkers enzovoorts). In België is er nog wat meer dialect over, dus ook meer behoefte aan een standaardtaal.
Overigens denk ik dat je overal in Nederland prima begrepen wordt als je een 'Randstedelijk' accent hebt. In België wellicht minder, maar de vraag is natuurlijk hoe erg dat is. Met een Gronings accent word je daar ook niet verstaan en West-Vlaams op snelheid wordt in Nederland ook niet begrepen.

@Weerwolf: Scherp van je, die 'jouw' in plaats van 'uw' (oew eigenlijk in het Brabants). Het zal inderdaad wel verhollandst dialect zijn, paste misschien beter in de zin of zo. Hij komt uit het dorp waar ik ben opgegroeid 8-)

(als het teveel offtopic is, moet de moderator het maar splitsen :))
Interests: lots.
Motivation: little.

Corrections appreciated.

User avatar
Plaas
Posts: 517
Joined: 2012-06-21, 7:47
Gender: male
Location: Alkmaar
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Plaas » 2012-10-31, 20:38

Hoogstwaarschijnlijk wrote:Ja prima, ik ben het ermee eens dat er op Vlaamse journaals heel netjes gesproken wordt en dat dat een verschil is met de Nederlandse televisie. Echter, is dat een probleem? In Nederland is er gewoon niet echt een standaardtaal, sommige mensen spreken dialect, de meeste mensen hebben een halfslachtig accent (een harde of een zachte g, een huig-r of een gooise r, net wat verschillende soorten klinkers enzovoorts). In België is er nog wat meer dialect over, dus ook meer behoefte aan een standaardtaal.


Natuurlijk is er in Nederland wel een standaardtaal. De variatie binnen die standaardtaal is beperkt: zowel een harde als een zachte g mogen, maar een Zeeuwse/West-Vlaamse h mag niet; zowel een dentolabiale als een bilabiale w mogen, een volle oe mag op die plek niet; zowel een tongpunt-r als een huig-r mogen, maar een Gooise/Leidse r mag niet. Je ziet nu dat de Gooise r toch doorzet, omdat deze klank bij het Randstedelijk dialect hoort, maar terecht is daar ook veel verzet tegen. Hetzelfde geldt voor de z vs. s en v vs. f: in de standaardtaal hoor je die te onderscheiden, maar veel West-Nederlanders doen dat niet of onvoldoende. Dat is geen standaardtaal.

Er zijn verschillen tussen de Vlaamse en de Nederlandse standaarduitspraak. In Vlaanderen is het gewoon om de -tie in woorden als politie als "sie" uit te spreken, in Nederland is "tsie" beschaafd. In Nederland hoor je een eu in Griekse woorden als een "ui" uit te spreken (therapeut), in België is dit niet de gewoonte. Een en ander betekent niet dat alle Nederlanders "politsie" en "terapuit" zeggen, zeker niet, maar wie hier de Belgische uitspraak volgt zal daar in bepaalde kringen wel op worden aangesproken.

Overigens denk ik dat je overal in Nederland prima begrepen wordt als je een 'Randstedelijk' accent hebt.


Ik weet dat dat niet zo is. Een zwaar Randstedelijk accent is ook voor veel Nederlanders slecht te verstaan. Ik ken genoeg "provincialen" die zich storen aan het slordige Nederlands op de televisie. Zelf heb ik moeite met een al te zwaar Poldernederlands accent. Als je wilt gaan presenteren, doe dan ook 'n beetje moeite voor dat vak en zorg dat je Standaardnederlands spreekt. Plat praten doe je maar in je eigen tijd.
- Plaas' vermannen

Lidmaatschap beëindigd 30-11-2014.

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts: 6719
Joined: 2005-11-30, 10:21
Gender: female
Location: Utrecht
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Muziek

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2012-11-01, 10:16

Plaas wrote:
Natuurlijk is er in Nederland wel een standaardtaal. De variatie binnen die standaardtaal is beperkt: zowel een harde als een zachte g mogen, maar een Zeeuwse/West-Vlaamse h mag niet; zowel een dentolabiale als een bilabiale w mogen, een volle oe mag op die plek niet; zowel een tongpunt-r als een huig-r mogen, maar een Gooise/Leidse r mag niet. Je ziet nu dat de Gooise r toch doorzet, omdat deze klank bij het Randstedelijk dialect hoort, maar terecht is daar ook veel verzet tegen. Hetzelfde geldt voor de z vs. s en v vs. f: in de standaardtaal hoor je die te onderscheiden, maar veel West-Nederlanders doen dat niet of onvoldoende. Dat is geen standaardtaal.

Oké, als je het op die manier stelt, ben ik het met je eens (een standaardtaal waarbinnen veel variatie is). Ik heb alleen het idee dat het meeste Nederlands wat ik op de televisie hoor wel degelijk binnen die variatie valt en ik vraag me dus nog steeds af of je concrete voorbeelden kunt geven (je had het over dramaseries en die kijk ik niet, dus daar kan het aan liggen :)). Daarnaast is het voor mij nog steeds de vraag of er een standaardtaal nodig is op televisie, ik vind het zelf juist wel charmant om verschillende accenten op televisie te horen.


Om nog ontopic te blijven, een liedje! Het is uit een musical, daar is het in elk geval belangrijk om standaardtaal te spreken en zingen, want ondertiteling heb je daar niet bij. In deze musical is dat maar gedeeltelijk gelukt, bij één liedje hebben die kinderen toch wel een enorm (lelijk) accent. Maar in dit liedje is dat niet, al is er wel een mooi onderscheid tussen de Vlaamse en de Nederlandse standaardtaal 8-)

http://www.youtube.com/watch?v=98A2VhTYiQU
Interests: lots.
Motivation: little.

Corrections appreciated.


Return to “Dutch (Nederlands)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron