Moderator: Aurinĭa
Bij telwoorden vanaf 21 wordt verplicht -en- tussengevoegd, dat als een verbindingsmorfeem beschouwd kan worden en met een sjwa uitgesproken wordt. Voorbeelden zijn:
zestien, zeventien, achttien, vierentwintig, tweeëndertig, eenentachtig, negenennegentig;
Ik denk dat ze bedoelen dat de e als een sjwa wordt uitgesproken, en niet als è. Zonder n vind ik het ook raar klinken.Grytolle wrote:Uit die pagina:Bij telwoorden vanaf 21 wordt verplicht -en- tussengevoegd, dat als een verbindingsmorfeem beschouwd kan worden en met een sjwa uitgesproken wordt. Voorbeelden zijn:
zestien, zeventien, achttien, vierentwintig, tweeëndertig, eenentachtig, negenennegentig;
Als ik de woorden met verbindingsmorfeem uitspreek met sjwa ipv sjwa+n klinkt het wel raar (bv: vieretwintig), vind ik. Zeggen de meesten niet "vierentwintig" enzo met uitgesproken -n-?
dorenda wrote:Ik denk dat ze bedoelen dat de e als een sjwa wordt uitgesproken, en niet als è. Zonder n vind ik het ook raar klinken.Grytolle wrote:Uit die pagina:Bij telwoorden vanaf 21 wordt verplicht -en- tussengevoegd, dat als een verbindingsmorfeem beschouwd kan worden en met een sjwa uitgesproken wordt. Voorbeelden zijn:
zestien, zeventien, achttien, vierentwintig, tweeëndertig, eenentachtig, negenennegentig;
Als ik de woorden met verbindingsmorfeem uitspreek met sjwa ipv sjwa+n klinkt het wel raar (bv: vieretwintig), vind ik. Zeggen de meesten niet "vierentwintig" enzo met uitgesproken -n-?
Aurinĭa wrote:Die klinken inderdaad allemaal raar en vooral heel erg Hollands.
Ik ben er zelf nog niet over uit of ik de -n- nu uitspreek of niet, dus ik denk dat ik ze vaak half uitspreek; ze is niet helemaal daar, maar ik laat ze ook niet helemaal weg. Slaat dat op iets?
Aurinĭa wrote:Die klinken inderdaad allemaal raar en vooral heel erg Hollands.
Ik ben er zelf nog niet over uit of ik de -n- nu uitspreek of niet, dus ik denk dat ik ze vaak half uitspreek; ze is niet helemaal daar, maar ik laat ze ook niet helemaal weg. Slaat dat op iets?
Hoogstwaarschijnlijk wrote:Aurinĭa wrote:Die klinken inderdaad allemaal raar en vooral heel erg Hollands.
Ik ben er zelf nog niet over uit of ik de -n- nu uitspreek of niet, dus ik denk dat ik ze vaak half uitspreek; ze is niet helemaal daar, maar ik laat ze ook niet helemaal weg. Slaat dat op iets?
Ja, dat slaat wel op iets, ik denk dat ik hetzelfde doe. Maar als ik bijvoorbeeld 'zevenentwintig' langzaam uitspreek, zou ik zéker de n uitspreken. (En ik zeg wel gewoon 'zeven' zoals het er staat, met een 'z' en met een lange 'e' die op de een of andere manier Brabants klinkt maar ik weet nooit precies wat ik nu anders doe dan mensen uit Holland en Utrecht en zo.)
languagepotato wrote:dorenda wrote:Ik denk dat ze bedoelen dat de e als een sjwa wordt uitgesproken, en niet als è. Zonder n vind ik het ook raar klinken.Grytolle wrote:Uit die pagina:Bij telwoorden vanaf 21 wordt verplicht -en- tussengevoegd, dat als een verbindingsmorfeem beschouwd kan worden en met een sjwa uitgesproken wordt. Voorbeelden zijn:
zestien, zeventien, achttien, vierentwintig, tweeëndertig, eenentachtig, negenennegentig;
Als ik de woorden met verbindingsmorfeem uitspreek met sjwa ipv sjwa+n klinkt het wel raar (bv: vieretwintig), vind ik. Zeggen de meesten niet "vierentwintig" enzo met uitgesproken -n-?
in amsterdam klinkt 'vierentwintig' normaal gesproken als 'fieretwintig' of 'fierentwintig', beiden zijn even normaal. en ook de volgende uitspraken voor zevenentwintig zijn geaccepteerd in amsterdam (alhoewel ze waarschijnlijk heel raar klinken voor mensen uit andere regio's):
zefenentwintig
zefenetwintig
sefenentwintig
sefenetwintig
seufenentwintig
seufenetwintig
sjefenentwintig
sjefenetwintig
sjeufenentwintig
sjeufenetwintig
zeufenentwintig
zeufenetwintig
zelf gebruik ik sefenetwintig, zefenetwintig en seufenetwintig het vaakst.
Plaas wrote:
De standaarduitspraak, met z, v en een gewone ee, is natuurlijk allerminst "Brabants", het is gewoon de norm en ook de uitspraak die je in heel het taalgebied kunt horen bij mensen die school hebben gegaan.
Plaas wrote:languagepotato wrote:dorenda wrote:Ik denk dat ze bedoelen dat de e als een sjwa wordt uitgesproken, en niet als è. Zonder n vind ik het ook raar klinken.Grytolle wrote:Uit die pagina:Bij telwoorden vanaf 21 wordt verplicht -en- tussengevoegd, dat als een verbindingsmorfeem beschouwd kan worden en met een sjwa uitgesproken wordt. Voorbeelden zijn:
zestien, zeventien, achttien, vierentwintig, tweeëndertig, eenentachtig, negenennegentig;
Als ik de woorden met verbindingsmorfeem uitspreek met sjwa ipv sjwa+n klinkt het wel raar (bv: vieretwintig), vind ik. Zeggen de meesten niet "vierentwintig" enzo met uitgesproken -n-?
in amsterdam klinkt 'vierentwintig' normaal gesproken als 'fieretwintig' of 'fierentwintig', beiden zijn even normaal. en ook de volgende uitspraken voor zevenentwintig zijn geaccepteerd in amsterdam (alhoewel ze waarschijnlijk heel raar klinken voor mensen uit andere regio's):
zefenentwintig
zefenetwintig
sefenentwintig
sefenetwintig
seufenentwintig
seufenetwintig
sjefenentwintig
sjefenetwintig
sjeufenentwintig
sjeufenetwintig
zeufenentwintig
zeufenetwintig
zelf gebruik ik sefenetwintig, zefenetwintig en seufenetwintig het vaakst.
Dat de v- en de z- aan het begin van een woord stemloos worden, dat is inderdaad wijdverspreid in de platte taal van West- en Noord-Nederland, maar zelfs Amsterdammers spreken de -v- tussen klinkers nog gewoon als een -v- uit. Toch de Amsterdammers die ik ken. Een vergelijking (eerst AN, dan "Hollands", dan zoals jij het weergeeft):
Klik
De standaarduitspraak, met z, v en een gewone ee, is natuurlijk allerminst "Brabants", het is gewoon de norm en ook de uitspraak die je in heel het taalgebied kunt horen bij mensen die school hebben gegaan. De variant "zeuven" komt vooral bij oudere mensen voor en stamt uit de tijd dat de radio nog zo stoorde, dat het verschil met "negen" extra verduidelijkt moest worden (vgl. Duits zwo vs. zwei).
Hoogstwaarschijnlijk wrote:In je eerste opname (die van de Human Rights en zo) hoorde ik het niet zo, maar merkwaardigerwijs hoor ik nu in je eerste 'zeven' toch wel een Marokkaans accent![]()
Hoogstwaarschijnlijk wrote: Je zegt ook drie keer 'zeven', maar welke daarvan gebruiken nu de meeste mensen (Amsterdammers in jouw leeftijdscategorie) volgens jou?
languagepotato wrote:Hoogstwaarschijnlijk wrote: Je zegt ook drie keer 'zeven', maar welke daarvan gebruiken nu de meeste mensen (Amsterdammers in jouw leeftijdscategorie) volgens jou?
ik heb het zo te zien van minst voorkomende naar meest voorkomende opgenomen, de derde uitspraak is dus de meest voorkomende uitspraak voor de meesten
Return to “Dutch (Nederlands)”
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest