[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
Português [Europeu] / Portuguese [European] - Page 31 - UniLang

Português [Europeu] / Portuguese [European]

Moderator: Luís

User avatar
Levike
Posts: 3496
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levente
Gender: male
Location: Marosvásárhely
Country: RO Romania (România)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Levike » 2014-02-08, 19:01

Pode-se usar em português às vezes a palavra plus em esta maneira?

Teodora é bela plus inteligente também. = Teodora is beautiful and also intelligent.

E não tenho certeza se perguntasse isto antes:
A palavra minus pode significar desvantagem?

plus = and ? ? ?
minus = disadvantage ? ? ?
Hungarian (hu) Nem egy nap alatt épült Buda vára. _______German (de) Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.
English (en) Hope for the best, prepare for the worst. __Spanish (es) No hay ceguera peor que no querer mirar.
Romanian (ro) Nu întinde arcul până nu este bine aşezată săgeata.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts: 6268
Joined: 2002-07-12, 22:44
Gender: male
Location: Lisboa
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Luís » 2014-02-08, 20:52

Levente wrote:Pode-se usar em português às vezes a palavra plus em desta maneira?

Teodora é bela plus inteligente também. = Teodora is beautiful and also intelligent.

E não tenho certeza se perguntasse perguntei isto antes:
A palavra minus pode significar desvantagem?

plus = and ? ? ?
minus = disadvantage ? ? ?



Não, nenhuma dessas duas palavras existe sequer em português.
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
Levike
Posts: 3496
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levente
Gender: male
Location: Marosvásárhely
Country: RO Romania (România)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Levike » 2014-02-09, 21:03

Ecrevi algumas frases num jogo aqui em Unilang e estou seguro que a metade e incorreta:

1. Não gosto da maneira em que se escreve e é uma língua morta
e isto seria um outro problema.

I don't like the way in which it is written and it's a dead language
and this would be another problem.

2. Claro que sim, mas para mim a luz do computador é suficiente também.
Of course yes, but for me the light of the computer is also enough.

3. Qual é a maior mentira que tens dito recentemente?
Which is the biggest lie you told lately.

4. Obrigado mas não quero uma caixa.
Thanks but I don't want a box.

5. De qualquer maneira é melhor do que usar a escada.
Anyway, it's better than to use the stairs.
Hungarian (hu) Nem egy nap alatt épült Buda vára. _______German (de) Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.
English (en) Hope for the best, prepare for the worst. __Spanish (es) No hay ceguera peor que no querer mirar.
Romanian (ro) Nu întinde arcul până nu este bine aşezată săgeata.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts: 6268
Joined: 2002-07-12, 22:44
Gender: male
Location: Lisboa
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Luís » 2014-02-10, 0:11

Levente wrote:1. Não gosto da maneira em como que se escreve e é uma língua morta
e isto seria um outro problema.

I don't like the way in which it is written and it's a dead language
and this would be another problem.


Levente wrote:3. Qual é a maior mentira que tens dito recentemente?
Which is the biggest lie you told lately.


tens dito = you have been telling lately (you told the lie more than once over a certain period of time)
disseste = you told lately (just once)

O resto está OK :)
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
Youngfun
Language Forum Moderator
Posts: 2358
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Country: CN China (中国)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Youngfun » 2014-03-03, 11:36

Como se escreve, asério ou a sério?
E qual é a função de esa "a"? Os brasileiros perguntam simplesmente "serio?"

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts: 6268
Joined: 2002-07-12, 22:44
Gender: male
Location: Lisboa
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Luís » 2014-03-03, 22:28

hāozigǎnr wrote:Como se escreve, asério ou a sério?
E qual é a função de esa desse "a"? Os brasileiros perguntam simplesmente "sério?"


A segunda é a maneira certa de escrever.

Não tem função nenhuma, é apenas a preposição "a", que faz parte dessa expressão fixa. Os espanhóis, por exemplo, dizem "en serio". Mesmo significado, preposição diferente... ;)
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
Youngfun
Language Forum Moderator
Posts: 2358
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Country: CN China (中国)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Youngfun » 2014-03-04, 16:07

Obrigado!
E os italianos dizem "sul serio".

User avatar
Prowler
Posts: 638
Joined: 2013-07-19, 5:09
Gender: male
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Prowler » 2014-03-04, 16:26

hāozigǎnr wrote:Obrigado!
E os italianos dizem "sul serio".

Há muitos falsos amigos entre o italiano e o português. Mais um para a lista. :P
Fluent: (en) Intermediate:  (de) Wants to learn:  (nl) (fr) (ja) (no)

User avatar
Youngfun
Language Forum Moderator
Posts: 2358
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Country: CN China (中国)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Youngfun » 2014-03-26, 16:22

Verdade!  (pt) sul  (it)sud.

Mas o português é irregular. Porquê "sul" mas "sudeste", "sudamericano", etc.

Outra pergunta: tem (há? :?: ) diferença entre fixe e giro? Eu pensava que ambos significavam  (en) cool /  (pt-BR) legal, mas parece que não são a mesma coisa.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts: 6268
Joined: 2002-07-12, 22:44
Gender: male
Location: Lisboa
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Luís » 2014-03-26, 21:27

hāozigǎnr wrote:Verdade!  (pt) sul  (it)sud.

Mas o português é irregular. Porquê "sul" mas "sudeste", "sudamericano", etc.

Outra pergunta: tem (há? :?: ) diferença entre fixe e giro? Eu pensava que ambos significavam  (en) cool /  (pt-BR) legal, mas parece que não são a mesma coisa.


É sul-americano.

Essas irregularidades estão por toda a língua, não há nada de particular com a palavra "sul". O contraste dá-se entre palavras que evoluíram do latim vulgar e outras da mesma raiz que foram introduzidas na língua posteriormente por via erudita. Por exemplo: árvore/arborizado, noite/no(c)turno, lua/lunar, olho/ocular, etc.

fixe = cool
giro = cute / nice / funny (depends on the context)
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
Youngfun
Language Forum Moderator
Posts: 2358
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Country: CN China (中国)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Youngfun » 2014-04-01, 6:34

Obrigado!

Elohim Hohenstaufen
Posts: 25
Joined: 2014-09-16, 14:02

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Elohim Hohenstaufen » 2014-09-17, 23:22

Olá!
Espero que o que vou preguntar não se *tenha dito recentemente:

É o uso do pretérito perfeito composto o mesmo que em espanhol? (Nela primera oraçao marquei com um asterisco un exemplo que me faz duvidar).

Gostaria, também, que me dissessem como usa-se o futuro do conjuntivo: só com o "quando"? Que matiz tem?

Muito obrigado! :)
Ocell refet, canta, cínic, avui,
la llibertat decapitada.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts: 6268
Joined: 2002-07-12, 22:44
Gender: male
Location: Lisboa
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Postby Luís » 2014-09-27, 11:21

Não, não é bem igual ao castelhano. Na realidade, é mais semelhante à forma equivalente em inglês.

Tenho feito = I have done (I have been doing)

Há uma ideia de continuidade ao longo do tempo.

A forma composta do castelhano corresponde geralmente apenas à forma simples em português: fiz (he hecho/hice).

O futuro do conjuntivo é utilizado de maneira similar ao conjuntivo noutros tempos, mas quando a acção remete para o futuro. Por exemplo:

Quando for grande, quero ser médico (When I grow up, I want to be a doctor) - ser grande é algo que vai acontecer apenas no futuro

Se for à China, vou comer escorpiões (If I go to China, I'm going to eat scorpions ) - ir à China é uma possibilidade que acontece no futuro. Neste caso é algo mais realista que se utilizasse o passado. "Se fosse à China" aponta para algo que é mais improvável de acontecer.
Quot linguas calles, tot homines vales


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest