[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
Translations/Questions - Page 5 - UniLang

Translations/Questions

Moderator: IpseDixit

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby IpseDixit » 2014-06-13, 16:59


User avatar
MillMaths
Posts: 11897
Joined: 2011-06-15, 9:15
Real Name: George Law
Gender: male
Location: London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Translations/Questions

Postby MillMaths » 2014-08-23, 13:48

Qual’è la frase corretta?

    Se non vieni tu, non verrò neanche io.
    So non verrai tu, non verrò neanche io.
Vorrei tradurre: “If you won’t come, I won’t come either.” (Si riferisce al futuro.) :noclue:

User avatar
Itikar
Posts: 887
Joined: 2012-10-10, 19:56
Gender: male
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby Itikar » 2014-08-23, 14:07

L'italiano non è cosí rigido nei tempi del periodo ipotetico.
Si tratta per lo piú d'una questione di stile.

Nel tuo caso entrambe le frasi sono corrette. Inoltre sarebbe corretta anche:
-Se non vieni tu, non vengo neanch'io.

L'uso del presente dà un senso di maggiore immediatezza, cioè d'un presente proiettato nel futuro.
Il futuro al contrario comunica una maggiore distanza dal momento dell'enunciazione.

Per farla breve:
-se ci andaste stasera, domani o domani l'altro userei: presente - futuro
-come sopra, ma se partiste insieme: presente - presente
-tra due settimane, un mese o piú: futuro -futuro

In sostanza dipende dalla tua percezione soggettiva.

Spero d'esserti stato utile. :)

P.S.
La regola di base comunque dice che hai due possibilità:
1)indicativo in protasi e in apodosi.
2)congiuntivo in protasi, condizionale in apodosi.

La seconda soluzione, in particolare, viene usata per i periodi ipotetici della possibilità dell'irrealtà, sebbene sia possibile costruire questi ultimi anche coll'indicativo imperfetto.

P.P.S.
Poiché trattasi d'un troncamento "qual è" andrebbe scritto senz'apostrofo.
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!
All corrections are welcome and appreciated.

User avatar
MillMaths
Posts: 11897
Joined: 2011-06-15, 9:15
Real Name: George Law
Gender: male
Location: London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Translations/Questions

Postby MillMaths » 2014-08-23, 14:34

Tantissime grazie per una risposta sollecita! :D Adesso capisco meglio come usare i tempi italiani. :praise:

User avatar
Itikar
Posts: 887
Joined: 2012-10-10, 19:56
Gender: male
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby Itikar » 2014-08-23, 16:03

Figurati. :)

Due piccole postille:
-Con "congiuntivo" sopra mi riferisco soltanto a imperfetto e trapassato (fosse, fosse stato).
-Quelle generali enunciate valgono per protasi introdotte da "se". Con altre congiunzioni si hanno regole un po' diverse, che per ora secondo me ti conviene lasciar stare.
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!
All corrections are welcome and appreciated.

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Translations/Questions

Postby Bernard » 2014-09-09, 8:00

L’altro ieri ho scritto “La persona sotto di me cosa preferisce fare dopo pranzo? Sgranchirsi le gambe o rimanere seduto al tavolo...”.
Sarebbe stato necessario scrivere „sedutA“? :?: (Ho scritto “sedutO” perché ho voluto costruire una frase di validità generale.)

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby IpseDixit » 2014-09-09, 8:05

Tecnicamente penso che sia solo giusta la forma al femminile, perché si riferisce a persona. Tuttavia non mi stupirebbe sentire anche la versione al maschile (soprattutto in ambiti informali) esattamente per la ragione da te menzionata.

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Translations/Questions

Postby Bernard » 2014-09-09, 8:57

Ti ringrazio per la tua spiegazione.

User avatar
Massimiliano B
Posts: 1379
Joined: 2009-03-31, 10:01
Real Name: Massimiliano Bavieri
Gender: male
Location: Lucca
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby Massimiliano B » 2014-09-09, 13:01

"Seduto" si riferisce a "persona", perciò deve concordare in genere e numero con questa parola. Dunque, nella tua frase, Bernard, si deve scrivere "seduta".
Non è tempo di lutti / né di follie. / Questo è tempo di Dio. / Che aspettiamo? / Quale segno? / Quale miracolo? /…. (Elena Bono, Morte di Adamo)

https://m.facebook.com/massimiliano.bav ... r&refid=48

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Translations/Questions

Postby Bernard » 2014-09-09, 16:17

Grazie anche a te, Massimiliano!

User avatar
Massimiliano B
Posts: 1379
Joined: 2009-03-31, 10:01
Real Name: Massimiliano Bavieri
Gender: male
Location: Lucca
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby Massimiliano B » 2014-09-11, 10:45

Prego!
Non è tempo di lutti / né di follie. / Questo è tempo di Dio. / Che aspettiamo? / Quale segno? / Quale miracolo? /…. (Elena Bono, Morte di Adamo)

https://m.facebook.com/massimiliano.bav ... r&refid=48

User avatar
MillMaths
Posts: 11897
Joined: 2011-06-15, 9:15
Real Name: George Law
Gender: male
Location: London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Translations/Questions

Postby MillMaths » 2014-09-23, 15:25

Si può dice, per esempio, non ho alcun dubbio invece di non ho nessun dubbio? :hmm:

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby IpseDixit » 2014-09-23, 15:46

MillMaths wrote:Si può dire, per esempio, non ho alcun dubbio invece di non ho nessun dubbio? :hmm:



User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Translations/Questions

Postby Bernard » 2014-10-15, 9:20

Ciao a tutti!
C'è una differenza fra meglio di niente e meglio che niente?

User avatar
IpseDixit
Posts: 6166
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby IpseDixit » 2014-10-15, 9:45

Bernard wrote:Ciao a tutti!
C'è una differenza fra meglio di niente e meglio che niente?


Uhmmm. No.

User avatar
Massimiliano B
Posts: 1379
Joined: 2009-03-31, 10:01
Real Name: Massimiliano Bavieri
Gender: male
Location: Lucca
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby Massimiliano B » 2014-10-15, 9:46

Credo che la spiegazione sia la seguente. Il secondo termine di paragone è introdotto da "che" se è costituito da un verbo - anche se il verbo è sottinteso. Per esempio: "Riposarsi è più facile che lavorare"; ma "Mario è più alto di Antonio" - perché il secondo termine di paragone non è un verbo, ma un nome. Si deve dire perciò "meglio che niente" se è sottinteso un verbo. Per esempio: "Guardiamo questo film?" - "Meglio che niente!" ( = è meglio vedere questo film che non vedere niente).

Se invece si sottintende un nome o un aggettivo, allora si deve dire "meglio di niente". Per esempio: "Vuoi un pezzo di pane?" - "Meglio di niente (= meglio di un niente)". Posso però dire "meglio che niente" se io sottintendo il verbo "mangiare": "meglio che (non mangiare) niente".

Di solito si sottintende un verbo, perciò la forma più usata è "meglio che niente".
Non è tempo di lutti / né di follie. / Questo è tempo di Dio. / Che aspettiamo? / Quale segno? / Quale miracolo? /…. (Elena Bono, Morte di Adamo)

https://m.facebook.com/massimiliano.bav ... r&refid=48

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Translations/Questions

Postby Bernard » 2014-10-15, 10:10

Vi ringrazio per le vostre risposte così pronte. :D
Avendo riconsiderato la spiegazione di Massimiliano credo che io possa adesso scrivere:
Questa è una scusa molto debole, ma penso che sia meglio che niente, cioè: meglio che non dire niente. Vero?

User avatar
Massimiliano B
Posts: 1379
Joined: 2009-03-31, 10:01
Real Name: Massimiliano Bavieri
Gender: male
Location: Lucca
Country: IT Italy (Italia)

Re: Translations/Questions

Postby Massimiliano B » 2014-10-18, 8:03

Sì, è vero. :)
Non è tempo di lutti / né di follie. / Questo è tempo di Dio. / Che aspettiamo? / Quale segno? / Quale miracolo? /…. (Elena Bono, Morte di Adamo)

https://m.facebook.com/massimiliano.bav ... r&refid=48

Koko
Posts: 2040
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: Translations/Questions

Postby Koko » 2014-11-23, 4:01

Come si traduce "These are what I smell?" Semplice «Ne sento odore?»
 (it) Correggimi per favore (se lo sbaglio è grave, sennò non correggermi perché potrei correggermelo da solo)  (bg) Българският не е руски  (cs) Jsem krásný jazyk. :D ^^

User avatar
Olinguito
Posts: 583
Joined: 2014-11-15, 12:40
Gender: male

Re: Translations/Questions

Postby Olinguito » 2014-11-24, 9:36

Koko wrote:Come si traduce "These are what I smell?" Semplice «Ne sento odore?»
Ecco quelli di cui sento l’odore.
Bassaricyon neblina


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron