Koko wrote:Quando mi ho sono* alzato stamattina, ho sono anche inciampato dal letto**.
*When the verb is reflexive, the auxiliary is always essere
**I'm not sure what you mean by that. Inciampare dal letto
is wrong. You can say inciampare sul letto
, which means that while you were walking, you didn't realize the bed was on your way and hence you tripped over it.
Or maybe you actually meant cadere dal letto
meaning "fall out of one's bed".