[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 423: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
New members - Page 6 - UniLang

New members

User avatar
Fenek
Posts: 3332
Joined: 2002-06-21, 20:15
Real Name: Paweł Penszko
Gender: male
Location: Warszawa
Country: PL Poland (Polska)

Postby Fenek » 2006-11-24, 22:13

Dzięki, Domicja! :)
Grazie, Domizia! :)

Domizia wrote:Myślę, że byłoby naturalniej (?) z “così”


"Myślę, że byłoby naturalniej z così" brzmi bardzo naturalnie :)

Domizia wrote:To jest poprawny poprawne gramatycznie, ale nie jest idiomatyczny idiomatyczne ...


"To" jest rodzaju nijakiego.
"To" è neutro.

Pochodzisz z Rzymu, czy przyjechałaś do niego na studia?
Vieni da Roma o ci sei venuta a studiare all'università?
I'd appreciate any corrections to my messages!
Vi sarò molto grato per ogni correzione!
Zelo vam bom hvaležen za popravke!
Aş fi recunoscător pentru orice corectare!
Bio bih vam veoma zahvalan na ispravkama!

User avatar
Domizia
Posts: 26
Joined: 2006-11-16, 22:28
Gender: female
Location: Roma
Country: IT Italy (Italia)

Postby Domizia » 2006-11-25, 20:23

Pochodzę dokładnie z małego miasta koło Rzymu.

"To" jest rodzaju nijakiego.
"To" è neutro.


Wiem. Ma pensavo che in una frase di questo tipo fosse usato un po' come nell'espressione "to jest + nome", dove non ha un genere suo. ^^'

User avatar
Martine
Posts: 1730
Joined: 2005-12-11, 15:41
Real Name: Martyna
Gender: female
Country: PL Poland (Polska)

Postby Martine » 2006-11-26, 9:32

I can send to student of Polish or English book "little red riding hood" -"Czerwony Kapturek". It is translated sentence by sentence.
If you want send me a e-mail martinaa@op.pl or write it here.

Mogę wysłać uczniom polskiego lub angielskiego książkę "Czerowny kapturek"- "little red riding hood". Tłumaczona zdanie po zdaniu.
Jeśli ktoś chce, niech wyśle mi emaila martinaa@op.pl albo napisze tutaj.
Image

User avatar
kasior
Posts: 84
Joined: 2006-06-21, 14:13
Gender: female
Location: Leeds
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby kasior » 2006-12-20, 9:53

czesc chlopcy i dziewczeta, witam Martina.
Jade do PL za pare dni i chce kupic Sepkowskiego sage o wiedzminie. Ma ktos moze pojecie jak wyglada jego tlumaczenie na angielski? Widzialam, ze zostal przetlumaczony na inne, a jak przekopalam ksiegarnie, to wszedzie jest tytul, ale nie ma dostepnych ksiazek, osoba, ktorej chcialabym ten prezent sprawic nie mowi po polsku a tym bardziej nie czyta. Jakby nikt nie wiedzial, to sama to bede musiala zrobic, chyba Ian dostanie swoja ksiazke na nastepne swieta...
Bede wdzieczna za informacje, jak cos to dam znac jak mi tlumaczenie idzie.
jakby ktos mial konkretne info, podeslijcie mi na priva albo tu, jakos niedlugo powinnam tu zajrzec...
Weseolych Swiat i Szczesliwego Nowego roku zycze wszystkim.. :xmas:

User avatar
Domizia
Posts: 26
Joined: 2006-11-16, 22:28
Gender: female
Location: Roma
Country: IT Italy (Italia)

Postby Domizia » 2006-12-28, 16:36

witam Martina


Dziękuję! :)

Zyczę wszystkim Szczęśliwego Nowego Roku!
Ma infelice io non credea,
Che chiudesse un'alma rea
Chi ha beltà per farsi amar.

MarekA
Posts: 10
Joined: 2007-01-27, 15:32
Gender: male
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Nowy

Postby MarekA » 2007-01-27, 19:01

Witam ! Hello ! Salut ! Salve !

To mój pierwszy raz z unilang ! Chciałem się przywitać i prosiłbym o pomoc osób trochę bardziej doświadczonych z tą stroną bo trochę się gubię.

It is my first time with Unilang ! I just want to say hello !

User avatar
Cisza
Posts: 341
Joined: 2005-07-13, 10:00
Real Name: Valery Tikhonov
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)

Re: Nowy

Postby Cisza » 2007-01-27, 19:43

MarekA wrote:Witam ! Hello ! Salut ! Salve !

To mój pierwszy raz z unilang ! Chciałem się przywitać i prosiłbym o pomoc osób trochę bardziej doświadczonych z tą stroną bo trochę się gubię.

It is my first time with Unilang ! I just want to say hello !


Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz? I dlaczego ukrywasz swoją próśbę od użytkowników języku angielskiego? :)
Różnica między wielbłądem i człowiekiem – wielbłąd może pracować przez tydzień nie pijąc; człowiek może przez tydzień pić nie pracując.

MarekA
Posts: 10
Joined: 2007-01-27, 15:32
Gender: male
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Postby MarekA » 2007-01-27, 20:25

Sam nie wiem. Dopiero co rozejrzałem się trochę po stronie i nieco się gubię w tym wszystkim. W końcu jestem nowy.. :)
Mam też problem z chatem - nie chce się włączyć. Czy muszę zainstalować jakiś IRC czy jak to tam zwą ?

User avatar
Liquid
Posts: 149
Joined: 2006-07-23, 10:30
Real Name: Marcin Koziol
Gender: male
Location: Szczecin
Country: PL Poland (Polska)

Postby Liquid » 2007-01-31, 7:41

Może nie masz środowiska Java które jest wymagane do uruchomienia chata na stronie.
Możesz też wejść nie przez przeglądarke ale klienta IRC, np mircem, xchat.
Marcin

Polish - native, Spanish - estudiando todos los dias, English - still trying to speak properly

MarekA
Posts: 10
Joined: 2007-01-27, 15:32
Gender: male
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

aha

Postby MarekA » 2007-02-05, 16:04

aha. pierwszy raz mam styczność z IRC .. ale co tam, spróbuję zainstalować. W każdym razie merci beaucoup. :lol:

Suzi
Posts: 37
Joined: 2007-05-25, 5:07
Real Name: Zuzanna
Gender: female
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby Suzi » 2007-05-25, 13:25

Hello, my name is Zuzanna and my English is pour :) i'd like to improve my language skills, and i think it would be great to talk to sb who wants to learn Polish - we could help each other. hablo un pocito de Espanol.

User avatar
0stsee
Posts: 2493
Joined: 2006-10-12, 23:27
Real Name: MarK
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Czes´c´

Postby 0stsee » 2008-06-30, 21:12

Czes´c´!

Jestem Marek.

I was in Poland for the first time last week, and I liked it a lot.
I'm planning to visit my friend there again, so I'm brushing up the little Polish I learned about two years ago. I am not that ambitious and I do realize that Polish is a difficult language, but at least I have some more motivation right now, especially since people have been telling me that I barely have an accent when speaking Polish. Hehe.
During my stay I also realized that Polish sounds quite different from Russian. I'd always thought they sounded similar. :oops: It seems that Polish sounds somehow "softer".
One of my biggest concern is not being able to understand Polish due to its short vowels, so that it ends up sounding like a cluster of "Slavic" consonants (I'm sure you know what I mean with "Slavic").

Seashell, ich weiss nicht ob du noch da bist. Ich will nur sagen, dass ich auch Deutsch spreche. Die Ressourcen die ich benutze sind meist auf English. Ich werde mir jedoch ein polnisch-deutsches Wörterbuch von der Bücherei mal aus leihen.

Pa!


Marek
Ini tandatanganku.

jakc
Posts: 29
Joined: 2006-01-24, 2:30
Real Name: Emily
Gender: female
Location: AU
Country: AU Australia (Australia)

Re: Czes´c´

Postby jakc » 2008-07-01, 7:50

0stsee wrote:One of my biggest concern is not being able to understand Polish due to its short vowels, so that it ends up sounding like a cluster of "Slavic" consonants (I'm sure you know what I mean with "Slavic").


You'll be fine! :wink: It's just a matter of doing a lot of listening (you're set there, Poles are very loquacious :wink: ).

You'll then pick up all the patterns in the speech and which letters are emphasised and which aren't. I corrected my mother the other day when she said 'bread' in Polish. It sounded like 'chlep' and well I go nuts over enunciation (particularly in French, they're the worst offenders!). "Chleb Mamo!" :P. 'Jablko' and 'też' are my pet favourites as well. No-one seems to bother to pronounce them properly and this was terribly frustrating when I had to learn to write in Polish. :roll:

Suzi
Posts: 37
Joined: 2007-05-25, 5:07
Real Name: Zuzanna
Gender: female
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Czes´c´

Postby Suzi » 2008-07-01, 8:41

jakc wrote:I corrected my mother the other day when she said 'bread' in Polish. It sounded like 'chlep' and well I go nuts over enunciation (particularly in French, they're the worst offenders!). "Chleb Mamo!" :P. 'Jablko' and 'też' are my pet favourites as well. No-one seems to bother to pronounce them properly and this was terribly frustrating when I had to learn to write in Polish. :roll:


Well, is it really inproper? It's a normal phonetic occurence (called "ubezdźwięcznienie" :)) because of specific combination of phones. Actually pronouncing those very "properly" sounds unnatural. We talked about it at our polish lessons in high school, it's absolutely normal and correct, so I guess there's nothing to worry about if you cannot make those sounds:)

User avatar
0stsee
Posts: 2493
Joined: 2006-10-12, 23:27
Real Name: MarK
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Czes´c´

Postby 0stsee » 2008-07-01, 8:47

jakc wrote:
0stsee wrote:One of my biggest concern is not being able to understand Polish due to its short vowels, so that it ends up sounding like a cluster of "Slavic" consonants (I'm sure you know what I mean with "Slavic").


You'll be fine! :wink: It's just a matter of doing a lot of listening (you're set there, Poles are very loquacious :wink: ).

You'll then pick up all the patterns in the speech and which letters are emphasised and which aren't. I corrected my mother the other day when she said 'bread' in Polish. It sounded like 'chlep' and well I go nuts over enunciation (particularly in French, they're the worst offenders!). "Chleb Mamo!" :P. 'Jablko' and 'też' are my pet favourites as well. No-one seems to bother to pronounce them properly and this was terribly frustrating when I had to learn to write in Polish. :roll:

Dzie´kuje´!

Isn't chleb supposed to be read like chlep because the final -b is devoiced (but became voiced again before Mamo, thus: "Chleb Mamo!" :wink:)

How is też usually pronounced by Poles? something like tsz?
Ini tandatanganku.

User avatar
BezierCurve
Posts: 2624
Joined: 2008-03-07, 12:21

Postby BezierCurve » 2008-07-01, 10:51

Isn't chleb supposed to be read like chlep because the final -b is devoiced (but became voiced again before Mamo, thus: "Chleb Mamo!" )


You're absolutely right here :waytogo:

Same story with "też" - it gets devoiced, as you mentioned (="tesz"), unless the next word starts with another voiced consonant or a vowel. However, some speakers of Polish even then pronounce it as "sz" (probably all those, who'd spell it with "sz" ;))
I'd say both cases are acceptable.

There's also another phenomenon in Polish, which works exactly the opposite way: some voiceless consonants will get voiced while preceeding a voiced consonant, for example: "jakże" sounds more like "jagże".
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

jakc
Posts: 29
Joined: 2006-01-24, 2:30
Real Name: Emily
Gender: female
Location: AU
Country: AU Australia (Australia)

Re: Czes´c´

Postby jakc » 2008-07-01, 11:02

Suzi wrote: it's absolutely normal and correct,)

I'm aware of that. It's just incredibly frustrating given Polish isn't my first language. I'm not used to hearing it in conversation as often as I am English so when my mother dictates something to me I write what I hear so jablko becomes japko, tez becomes tesz etc. Of course it isn't wrong but it would make my life a hell of a lot easier if they were pronounced they way they were written. :P

0stsee: Most likely. My knowledge of Polish grammar is nil. It makes more sense for me if it's pronounced as 'chleb'. And tsz would be the sound for the letter 'c'. Ż is pronounced something like it's not a sound that's heard in English (maybe in German, I don't speak German so I'm not too sure) but you create it by placing your tongue in the same way you would to make an 'l' sound, clench your jaw and press you teeth together and attempt to make a 'z' sound. It should feel very strange, that's normal because it sounds silly. Much like the Welsh 'll', that feels extremely weird to pronounce but ooh so much fun!

Powodzenia z naukiem języka polskiego!


:wink: :wink:

jakc
Posts: 29
Joined: 2006-01-24, 2:30
Real Name: Emily
Gender: female
Location: AU
Country: AU Australia (Australia)

Postby jakc » 2008-07-01, 11:04

BezierCurve wrote: "jakże" sounds more like "jagże".

Ha! I must sound very strange when I speak Polish! :P I'm super concious about saying jakże instead of jagże. Ooh it sounds so wrong with the 'g' sound.

jakc
Posts: 29
Joined: 2006-01-24, 2:30
Real Name: Emily
Gender: female
Location: AU
Country: AU Australia (Australia)

Re: Czes´c´

Postby jakc » 2008-07-01, 11:17

jakc wrote:[and attempt to make a 'z' sound.

Actually, I revise that. More like a, well it's difficult to explain without showing you. Hmm... I'll try again:

1. Place your tongue in the same way you would make an 'l' sound
2. Clench your jaw and press your teeth together
3. Put your lips into a round shape and then make noise!

That was pitiful. The noise comes from the throat, like a grunt maybe?

Here's a good explanation:

"Ż ż This sound is not present in English. It sounds like a combination of a rolled "r" and a "z" "

User avatar
0stsee
Posts: 2493
Joined: 2006-10-12, 23:27
Real Name: MarK
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Assimilation in Polish

Postby 0stsee » 2008-07-01, 12:42

Thanks for the help, Jakc, but I know how ż is pronounced. :wink: The sound is present in several languages including English, like in the word measure.


What I still need to learn is the "ubezdźwięcznienie", which I guess means something like assimilation. :?:

I would've pronounced the word jakże like jaksze instead of jagże. :?
Ini tandatanganku.


Return to “Polish (Polski)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron