[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
Latin Translations - UniLang

Latin Translations

User avatar
Mikey93
Posts: 267
Joined: 2011-01-23, 9:27
Real Name: Michael
Gender: male
Location: Prague
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Latin Translations

Postby Mikey93 » 2013-09-28, 15:12

I am in my last year of High School and I took up Latin, mainly because it's the language from which French evolved, and I am really fond of French. Another reason is that I simply did not have any better subject to pick up.
I am absolute beginner.
Can you please translate these sentence below for me ?

Puella in scholā cum magistrā bene labōrat.
Puella, properā in scholam!
Fēmina puellārum indūstriam laudat.
Industriā glōriam patriae parāmus
Puella magistram salūtat.
Magistra ā puellā salūtātur.
Sï agricolae bene labōrant, ab incolis laudantur.
Puellae in scholïs ā magistrïs bene ēducantur.
Poëtae dē patriā cantant.
Sï puellae bene labōrant, ā magistrïs laudantur.
Industria agricolārum laudātur

Thank you in advance.
Native:  (sk)  (cs)
Advanced (C1):  (us)
Intermediate(B1): (fr)
Level Bet:  (he)

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Latin Translations

Postby Bernard » 2013-09-29, 7:29

:hmm:
Well, interlinear translation: correct sentences should be formed by yourself.

Puella in scholā cum magistrā bene labōrat.
the girl - in school - together with her lady teacher - well - works/is working.

Puella, properā in scholam!
girl -, haste - to school!

Fēmina puellārum indūstriam laudat.
the woman - of the girls - the assiduousness - praises.

Industriā glōriam patriae parāmus

with assiduousness - the glory - of the father-land - we acquire.

Puella magistram salūtat.
the girl - the lady teacher - salutes/is saluting.

Magistra ā puellā salūtātur.
the lady teacher - by the girl - is (being) saluted.

Sï agricolae bene labōrant, ab incolis laudantur.

if - the farmers - well - work -, by the inhabitants - are praised.

Puellae in scholïs ā magistrïs bene ēducantur.
the girls - in schools - by the (lady) teachers - well - are educated.

Poëtae dē patriā cantant.
the poets - of the father-land - sing.

Sï puellae bene labōrant, ā magistrïs laudantur.
if - the girls - well - work -, by the (lady) teachers - are praised.

Industria agricolārum laudātur.
the assiduousness - of the farmers - is praised.

User avatar
Babelfish
Language Forum Moderator
Posts: 4302
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Latin Translations

Postby Babelfish » 2013-10-04, 14:40

Just asking: what's with the ï (i with diaeresis) instead of ī (macron) ?
Native languages: Hebrew (he) & English (en)

מן המקום בו אנו צודקים לא יפרחו לעולם פרחים באביב (יהודה עמיחי)
From the place where we are in the right, flowers will never grow in the spring (Yhuda Amihay)

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Latin Translations

Postby Bernard » 2013-10-04, 15:10

Salve, Babelfish!
Equidem nihil aliud esse puto nisi mendum typographicum sive orthographicum. Nescio an Mikey93 parum diligenter illas sententias scribendo imitatus sit.
:roll:

Koko
Posts: 2040
Joined: 2013-11-29, 6:50
Real Name: Jon Stockman
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: Latin Translations

Postby Koko » 2014-01-06, 0:13

Doesn't -ntur refer to they were (gerund)?
Amāntur is They were loving.
 (it) Correggimi per favore (se lo sbaglio è grave, sennò non correggermi perché potrei correggermelo da solo)  (bg) Българският не е руски  (cs) Jsem krásný jazyk. :D ^^

User avatar
Bernard
Posts: 3471
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Latin Translations

Postby Bernard » 2014-01-06, 7:24

Koko wrote:Doesn't -ntur refer to they were (gerund)?
Amāntur is They were loving.
Erras, amice, "amantur" enim passive dicitur: "they are (being) loved"; "they were loving" > Latine: amabant (imperfectum).


Return to “Latin (Latina)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron