[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5312: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3925)
Rokas frågor om svenskan ... - Page 4 - UniLang

Rokas frågor om svenskan ...

Moderator: Johanna

Björn
Posts: 24
Joined: 2011-06-11, 12:19
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Björn » 2013-09-30, 18:03

Hej. Jag tycker det låter bra. Några ändringar, men proffsen har säkert mer kritik.

3. Släng aldrig en sak om du inte vet varifrån den kommer.
4. Leta alltid efter den viktigaste informationen i det avsnitt du minst förväntar dig att hitta den.
5. Om alla håller med om din slutsats är den fel.

Nummer 8 var svår... kanske "Allt krånglar på sitt sätt..." ?
sv (sv)en (en) :D , ru (ru) :dunno:

Rokas
Posts: 138
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2013-12-02, 20:59

Vad betyder frasen att prata ut i vädret? Har den samma betydelse som att pladdra?

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2013-12-02, 21:03

Rokas wrote:Vad betyder frasen att prata ut i vädret? Har den samma betydelse som att pladdra?

I vilket sammanhang har du hört det? Jag kan tänka mig att man menar "prata rakt ut i luften", underförstått att ingen antagligen kommer lyssna eller har bett en prata.

Rokas
Posts: 138
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2013-12-02, 21:38

Sammanhanget är det här:

"Lyssna aktivt på de frågor du får och håll dig till ämnet. Det är bättre att ta en stund för att tänka igenom svaren än att börja pladdra."

När vår lärare skulle förklara vad ordet pladdra betyder sa hon att det är samma sak som "säga vad som helst" och uppgav en synonym, nämligen prata ut i vädret.

Jag vill bara kolla om jag förstått rätt att pladdra och prata ut i vädret är synonymer.

User avatar
Johanna
Posts: 5498
Joined: 2006-09-17, 18:05
Real Name: Johanna
Gender: female
Location: Lidköping
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Johanna » 2013-12-02, 23:29

Jag har aldrig hört "prata ut i vädret" heller :?

Är din lärare från Sverige?
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting.

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2013-12-03, 10:00

Rokas wrote:Sammanhanget är det här:

"Lyssna aktivt på de frågor du får och håll dig till ämnet. Det är bättre att ta en stund för att tänka igenom svaren än att börja pladdra."

När vår lärare skulle förklara vad ordet pladdra betyder sa hon att det är samma sak som "säga vad som helst" och uppgav en synonym, nämligen prata ut i vädret.

Jag vill bara kolla om jag förstått rätt att pladdra och prata ut i vädret är synonymer.

Ja, i det här fallet. Men prata ut i vädret är inget etablerat fast uttryck, även om det är begripligt. Ut i vädret är ett vardagligt sätt att säga ut i luften. I ett annat sammanhang skulle det kunna betyda 'hålla en monolog som ingen lyssnar på', till exempel.

Pladdra betyder 'prata oavbrutet och osammanhängande, prata bara för att prata'. (Det kan ibland också betyda 'prata (med varandra)' helt enkelt: Jaså, här sitter ni och pladdrar?)

Rokas
Posts: 138
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2013-12-07, 14:13

Tack för svaren!

Och Johanna, nej, hon är inte svensk. Hon är litauisk som jag.

Rokas
Posts: 138
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2014-09-30, 9:51

Skillnaden mellan suffixen -ande och -ning

Det har gått sex år sedan jag började lära mig svenska och ändå har jag inte fattat hur de två fungerar. Kan någon som vet förklara det för mig?

I engelska kan man bara lägga till -ing och vara säker på att det kommer att fungera nästan alltid. Men -(n)ing fungerar inte alls lika bra i svenska.

Jag vet att man kan inte säga tex Jag tycker om läsning.
Jag tycker om läsande(t). låter betydligt bättre fast normalt skulle man säga Jag tycker om att läsa.

Men sen Vi får många frågor om diskning. eller Rätt användning av läkemdel är av nån anledning okej.

Varför så?

User avatar
hashi
Language Forum Moderator
Posts: 8933
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby hashi » 2014-09-30, 11:00

Så vitt jag vet kan man inte säga jag tycker om läsande. Det är helt okej att säga jag tycker om att läsa. Faktiskt är det det bästa sättet att uttrycka det i mina öron.

Det finns en skillnad mellan de två verbformerna:
De orden som har -(n)ande på slutet blir adjektiv
De orden som har -(n)ing (eller -else ibland) blir substantiv

Till exempel:
Den läsande pojken tycker om att läsa
Den springande pojken har just gömt sig bakom trädet

I de har fallen betyder läsande och springande samma som den som läser/springer (nu).

Jag hoppas den där förklaringen gjorde det lite klarare åt dig...
Som alltid, jag är inte svensk så det jag sagt kan vara helt orätt...

User avatar
Johanna
Posts: 5498
Joined: 2006-09-17, 18:05
Real Name: Johanna
Gender: female
Location: Lidköping
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Johanna » 2014-09-30, 17:45

hashi, -ande kan användas för att göra substantiv också :)

"Diskning" är faktiskt ett ganska vanligt ord, men då handlar det oftas om "diska" i betydelsen "diskvalificera", även om det kan ha med diska porslin att göra ibland också. Till exempel: "Diskningen kommer överklagas till tävlingsledningen" eller "En fråga om diskning: Ska man skölja i kallt eller varmt vatten?"

"Jag tycker om läsning" låter betydligt bättre än "jag tycker om läsande", men det har mer att göra med vad som passar in i meningen än att ett av orden låter bättre än det andra. Båda finns men har olika betydelser, till exempel tränar skolbarn läsning medan läsandet kan ha blivit vanligare bland tonåringar.

Men absolut, i fallet med "läsning" och "läsande" skulle ingen svenska säga "jag tycker om [...]", utan det som gäller är "jag tycker om att läsa". Använder man "läsning" är det själva företeelsen "läsning" man tycker om, inte att läsa själv, och samma sak med "läsande".

Och tyvärr vet jag inte heller hur de fungerar, jag vet bara vad substantiven som fått de här ändelserna betyder.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting.

User avatar
hashi
Language Forum Moderator
Posts: 8933
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby hashi » 2014-10-01, 2:49

Johanna wrote:hashi, -ande kan användas för att göra substantiv också :)
Mhm. Jag kom ihåg det några timmar efter jag skrev inlägget ovan, men antog att någon skulle rätta mig ändå ;)

I alla fall är det mycket vanligare att använda ord med -ande som adjektiv, eller hur?

User avatar
Jurgen Wullenwever
Posts: 2742
Joined: 2009-04-10, 19:32
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Jurgen Wullenwever » 2014-10-12, 5:25

hashi wrote:I alla fall är det mycket vanligare att använda ord med -ande som adjektiv, eller hur?

Menar du att verbformen presens particip är adjektiv?
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.

Jag är rebell: jag sockrar teet, saltar maten, cyklar utan hjälm, och tänder glödlampor.

User avatar
hashi
Language Forum Moderator
Posts: 8933
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby hashi » 2014-10-12, 6:36

Jurgen Wullenwever wrote:
hashi wrote:I alla fall är det mycket vanligare att använda ord med -ande som adjektiv, eller hur?

Menar du att verbformen presens particip är adjektiv?
De funkar nästan samma eller hur?


Return to “Swedish (Svenska)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron