[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 402: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
Urdu honorific plurals and God - UniLang

Urdu honorific plurals and God

Moderator: Meera

djpemberton
Posts: 1
Joined: 2014-09-02, 11:09
Gender: male

Urdu honorific plurals and God

Postby djpemberton » 2014-09-02, 11:29

I am an English-speaker trying to learn Hindi and Urdu (though not the Urdu script yet). I am taught, and practice, the usage of honorific plural second and third-person pronouns (extending also to adjectives and verbs) for certain people (such as those that should be shown respect). However, I have been a little confused about pronoun usage when referencing God. My understanding is that in both Hindi and Urdu, God is typically addressed in the second person singular (tu/तू). I believe this is a firm rule in Urdu, though I have heard both singular and plural ("aap" and "tu") used by Hindi speakers. I have heard and read the same in Hindi third person references about God (both "ve" and "vah"). However, my primary question is regarding Urdu references about God in the third person.

So here are my questions:

1. Does Urdu use honorific plurals (pronouns, adjectives, and verbs) in third person when speaking about respected humans?
2. Does Urdu use honorific plurals in the third person when speaking about God?


In your response, keep in mind that I cannot read the Urdu Persian script. I can read devanagari though.

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 1778
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: Urdu honorific plurals and God

Postby eskandar » 2014-09-02, 19:54

1. Yes - to the same (or perhaps even greater) extent than Hindi does.

2. It is worth remembering that Urdu is not just the language of Muslims, but of many religions. For Urdu-speaking Muslims, God is always addressed informally, 'tu' in the second person as you noted, and 'voh' in the third person (with 'hai' and never 'haiN'); for example, "jo teraa khudaa hai, voh meraa khudaa hai". To the extent that I'm aware this is also true for Urdu-speaking Hindus and Christians, and would guess the same of Sikhs but am not sure.
Tracking my progress here. Please correct my mistakes in any language.

User avatar
Meera
Language Forum Moderator
Posts: 7718
Joined: 2008-05-27, 22:01
Real Name: Meera
Gender: female
Location: Philadelphia
Country: US United States (United States)

Re: Urdu honorific plurals and God

Postby Meera » 2015-02-07, 5:59

eskandar wrote:
2. It is worth remembering that Urdu is not just the language of Muslims, but of many religions. For Urdu-speaking Muslims, God is always addressed informally, 'tu' in the second person as you noted, and 'voh' in the third person (with 'hai' and never 'haiN'); for example, "jo teraa khudaa hai, voh meraa khudaa hai". To the extent that I'm aware this is also true for Urdu-speaking Hindus and Christians, and would guess the same of Sikhs but am not sure.


Yes this is true I have seen God reffered to as Tu no matter which relegion it was.
अहिंसा
TAC 2015:  (hi) (ja) (ar) (fr)
Loves: (bn) (ta) (id) (tr) (ur)


Return to “Hindi/Urdu (हिन्दी/اُردو)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron