[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_functions::$regionsdata
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 424: Trying to get property of non-object
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
Bulgarian Nouns - UniLang

Bulgarian Nouns

Moderator: gothwolf

User avatar
Jacob_Kap
Posts: 105
Joined: 2011-04-16, 16:06
Real Name: Jacob Kapelusz
Gender: male
Location: Carmiel
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Bulgarian Nouns

Postby Jacob_Kap » 2011-10-19, 13:21

Hey!
I was searching for some web sites I can find information about the Bulgarian noun cases.. Does someone know where can I find something about it?
Thank you!!:)
 (de) Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. (Nietzsche)
 (bg) Ако говориш на човек на език, който той разбирa, това стига до главата му. Ако говориш на неговия език - стига до сърцето му.
 (be) Людзі будуюць зашмат сцен і замала мастоў.
 (pl) Język jest kluczem nowego społeczeństwa.

language learner
Posts: 634
Joined: 2011-10-15, 18:41
Gender: male

Re: Bulgarian Nouns

Postby language learner » 2011-10-19, 19:55

Bulgarian doesnt have any cases - nouns got only singular/plural definitness/indefinitness and some vocative form.

User avatar
kateri4ok
Posts: 15
Joined: 2011-01-11, 18:32
Real Name: Damyan Lissitchkov
Gender: male
Contact:

Re: Bulgarian Nouns

Postby kateri4ok » 2011-12-02, 14:22

Well, I should mention that there are other remnants of the cases in Bulgarian, for instance the definite suffix of masculine nouns has two forms - nominative and 'oblique' as many linguists call it. Here's a dull example that illustrates that:

Учителят е в стаята.
The teacher is in the room.

Виждам учителя.
I see the teacher.

As you see, in the first sentence the teacher is the subject so it takes the nominative form -ят while in the second sentence the teacher is the direct object so it takes the so called 'oblique' form . However, many Bulgarians don't mark this difference while speaking or writing.
Native: [flag]bg[/flag]
Advanced: [flag]en[/flag] [flag]de[/flag]
Stable: [flag]ru[/flag] [flag]it[/flag] [flag]es[/flag]
Current pursuits: [flag]ar[/flag] [flag]fa[/flag] [flag]la[/flag]
http://damyanlissitchkov.wordpress.com/


Return to “Bulgarian (Български)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron