My hand-writing was simply ugly.Naava wrote:Clever, though I have to say I can't recognize any letters. Either you've managed to modify them very well or your handwriting would guarantee you a job as a doctor.
Like the letter "a" looked exactly like the number "2" and "t" looked exactly like a capital "L".

If you look at the alphabet, you can see that the letter "t" is a "L" with a 90 degree turn.
Or I used to write the "m" and "n" as simply one lines, exactly like in Ditronian now.
Confusion ensured.On the stem. -i is the marker of the past tense, so if the stem already has "i", it just merges with the past tense: mietin + i = mietin, soin + i = soin and so on vs. olen + i = olin.
Makes sense. "út" is easier than "ut".Could it be so because O is a rounded vowel? But then you should also add U...
Does it work that way in Hungarian too?
I think Hungarian also follows this pattern to some extent.
You simply say "seven sevens".I like your idea about the second/minute/hour etc. But how about phrases like "60 hours and 60 minutes"? Or "seven weeks"?
Like in Hungarian, hét means both "seven" and "week" and we would say "hét hét".
So if it works in a real language then it's okay.
And in Hungarian minute is perc and second is másodperc, so literally "secondary minute".
Same in Greek: λεπτό (lepto) = minute and δευτερόλεπτο (defterolepto) = second.