[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
[phpBB Debug] PHP Notice: in file [ROOT]/ext/unilang/languages/includes/lang_functions.php on line 403: Undefined property: unilang/languages/includes/lang_data::$country_names_en
Lithuanian language blog by learner - Page 2 - UniLang

Lithuanian language blog by learner

nesos
Posts: 84
Joined: 2009-02-16, 10:57

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby nesos » 2012-12-02, 9:10

Mano žmona ir aš, mes gyvensime Airijoje.
Mano žmona ir aš gyvensime Airijoje, or Mes su žmona gyvensime Airijoje, would be better.

Mes turėsime namą – jis nėra nei labai didelį, nei labai mažą, bet vidutinį.

Mes gyvensime Gaeltachte - srityje, kur airių kalba yra bendruomenės kalba.

Mes turėsime du vaikus – sūnų ir dukterį

Mes dar nežinome, kokie bus jų vardai.

Laisvalaikiu aš studijuosiu kalbas, pasivaikščiosiu su savo šeima miške ir rašysiu romanus.

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby corcaighist » 2012-12-03, 19:24

Labai ačiū! :)

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby corcaighist » 2012-12-06, 17:21

Praėjusį penktadienį ėjau į kiną su žimona. Mes žiūrėjome filmą “Debesų žemėlapis”. Keturi mūsų draugų taip pat atėjo. Filmas buvo puikus ir garso takelis buvo labai graži. Kiekvienai patiko filmas. Noriu vėl žiūrėti filmą.

Last Friday I went to the cinema with my wife. We watched the film "Cloud Atlas". Four of our friends came too. The film was excellent and the soundtrack was very beautiful. Everyone liked the film. I want to see the film again.

Šį sekmadienį eisiu į kavinę. Kalbėsiu estiškai su kitais nariais iš grupės “Svetimšaliai mokosi estų kalbos”.

This Sunday I will go to a café. I will speak Estonian with other members from the group "Foreigners Learning Estonian".

Ar tai teisinga?

User avatar
Eginhard
Posts: 231
Joined: 2009-05-03, 11:05
Gender: male
Location: Baile Átha Cliath (Dublin)
Country: IE Ireland (Éire / Ireland)

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby Eginhard » 2012-12-07, 19:45

corcaighist wrote:Praėjusį penktadienį ėjau į kiną su žimona. Mes žiūrėjome filmą “Debesų žemėlapis”. Keturi mūsų draugų taip pat atėjo. Filmas buvo puikus ir garso takelis buvo labai gražus. Kiekvienam patiko filmas. Noriu vėl žiūrėti šią filmą.


Mostly looks good! I spotted a few mistakes, but don't rely on my correction only because my Lithuanian got a bit rusty. Currently it's almost French only for me.
Current focus:  (lt)  (fr)  (bg)  (hr)  (ga)

nesos
Posts: 84
Joined: 2009-02-16, 10:57

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby nesos » 2012-12-09, 16:30

corcaighist wrote:Praėjusį penktadienį ėjau į kiną su žimona. Mes žiūrėjome filmą “Debesų žemėlapis”. Keturi mūsų draugai taip pat atėjo. Filmas buvo puikus ir garso takelis buvo labai gražus. Visiems patiko filmas. Noriu vėl žiūrėti šį filmą.

Last Friday I went to the cinema with my wife. We watched the film "Cloud Atlas". Four of our friends came too. The film was excellent and the soundtrack was very beautiful. Everyone liked the film. I want to see the film again.

Šį sekmadienį eisiu į kavinę. Kalbėsiu estiškai su kitais nariais iš grupės “Svetimšaliai mokosi estų kalbos”.

This Sunday I will go to a café. I will speak Estonian with other members from the group "Foreigners Learning Estonian".

Ar tai teisinga?

A native speaker more likely would say:
Kalbėsiu estiškai su kitais grupės “Svetimšaliai mokosi estų kalbos” nariais.

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby corcaighist » 2012-12-24, 14:57

I tried my hand at writing a small bit about our vegan Christmas dinner but some parts were tricky as my Lithuanian is still very basic.

Mūsų Kalėdų pietūs nebuvo at all tradiciniai. Valgėme dvi salotas, keptas bulves ir raudonų kopustų vyniotinius. Viena salotos buvo sėjamasių avinžirnių, avokadų ir granatų salotos su anakardžio riešutų kremu. Kita buvo morkų, bulvių ir marinated agurkų salotos su avižų kremu. Raudonų kopustų vyniotiniai turėjo sojų mėsos su barbecue sauce filling. Viskas buvo veganiškas.

Mūsų Kalėdų pyragas taip pat nebuvo tradicinis. Jis buvo veganiškas šokoladinis pyragas su apelsinų ir avižų kremo sluoksniu ir tamsia šokoladine glazūra.


Our Christmas meal was not at all traditional. We ate two salads, roast potatoes and red cabbage rolls. One salad was a chickpea, avocado and pomegranate salad with a cashew nut cream. The other was a carrot, potato and marinated cucumber salad with an oat-cream. The red cabbage rolls had a filling of soy meat with barbecue sauce. All was vegan.

Our Christmas cake was also not traditional. It was a vegan chocolate cake with an orange-oat cream layer and a dark chocolate glaze.

Agrumas
Posts: 8
Joined: 2012-04-07, 13:38
Real Name: Algirdas
Gender: male
Location: Kaunas
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby Agrumas » 2013-01-05, 22:55

corcaighist wrote:Mūsų Kalėdų pietūs visiškai(at all) nebuvo tradiciniai. Valgėme dviejų rūšių salotas, keptas bulves ir raudonų kopūstų vyniotinius. Vienos salotos buvo su(we used here 'su' like 'consist of') avinžirniais, avokadu, granatais ir anakardžio riešutų kremu. Kitos buvo morkų, bulvių ir marinuotų agurkų salotos su avižų kremu(grammatically it's correct, however it sounds strange). Raudonųjų kopūstų vyniotiniai buvo įdaryti sojų mėsa su barbekiu padažu. Viskas buvo veganiškai.

Mūsų Kalėdų pyragas taip pat nebuvo tradicinis. Jis buvo veganiškas šokoladinis pyragas su apelsinų ir avižų kremo sluoksniu ir juodojo šokolado glazūra.

Notes:
raudoni kopūstai - cabbage color is red, it can be dyed.
raudonieji kopūstai - is a sort of cabbage
Vienos salotos - salotos word is plural, so vienos not viena.
dark chocolate - juodasis šokoladas, we use this phrase more often, however in scritly view
tamsusis šokoladas - have between 40% and 70% cocoa
juodasis šokoladas - more than 70% cocoa, however in common language if chocolate is dark(black) we say juodasis šokoladas no matter how much cocoa is in it.

If something is unclear, feel free to ask :yep:

nesos
Posts: 84
Joined: 2009-02-16, 10:57

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby nesos » 2013-01-08, 7:58

Agrumas wrote: Viskas buvo veganiškai.

In this case is better to use neutral adjective, not adverb:
Viskas buvo veganiška

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Lithuanian language blog by learner

Postby corcaighist » 2013-01-23, 18:45

Thanks Agrumas and nesos!


Return to “Lithuanian (Lietuvių kalba)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron