That's dialect (or at least speaker-to-speaker) variation in North America for you! (OMG dialect variation in North America is so messy. At least in the US, there are no clear dialects ffs).
dEhiN wrote:Yeah, I'd agree, at least with already and yet. In fact, I can't think of an example where yet works without the present perfect.
Well, what about something like "he asked me how to say 'pray five times a day' in Crimean Gothic, but I didn't know yet"? (Yes, of course there's absolutely nothing weird about me coming up with that example
I think, for me, the already with or without the present perfect mean the same thing - at least in examples I can think of:
I already did that.
I've already done that.
Well, yeah, it's the same for me in those cases. But I don't think there's any way to get around using the perfect in something like "I've already been to Mexico." And if somebody unexpectedly said, "Go to the store!" I think the replies "I already did!" "I already did go!" and "I already went!" all make sense to me, but "I already have gone!" sounds a bit odd, and "I already have!" sounds even weirder. (I say "unexpectedly" because I feel that the perfect would make more sense in this context if this was a task that the person making the command had already assigned to the person they're addressing, and the reply is supposed to convey the completion of the task).
But with just, I feel like for me, the present perfect use connotes a closer period of time between completing the action and the present:
I just finished. (Implication: I finished a few or several seconds ago)
I've just finished. (Implication: I'm telling you right on the heels of finishing, so perhaps a second or two at most has transpired.)
But this could just be the connotations for me. I think the usage nowadays varies depending on each speaker.
Nope, that's pretty much how it is for me, too. In fact, when I wrote my last post here, I found an ESL resource that has the example "Dan and Kelly have just had a baby girl" and says that this means the baby was born a few days ago, and I was thinking, "Really? To me, that sentence would suggest that the time of the birth was just moments ago and that Dan and Kelly called the speaker (or someone who informed them)
to tell them."